![]() |
اشعار موزیک های خارجی همراه با ترجمه (تمام سبک ها)
در این تاپیک سعی میشود متن انگلیسی و ترجمه ی فارسی از تمام سبک ها قرار داده شود... اولین ترجمه با اهنگ بسیار زیبای always از گروه bon jovi شروع میشود http://www.musicheaven.gr/html/image...1251535807.jpg This romeo is bleeding اين رومئو خون ميگريد But you can't see his blood اما نميتواني خونش را ببيني It's nothing but some feelings چيزي نيست جز كمي احساس That this old dog kicked up كه [حكايت از اين داره كه] اين سگ پير لگد خورده It's been raining since you left me از وقتي منو ترك كردي داره بارون مياد Now I'm drowning in the flood [و] من اكنون در سيل [آن] غرق شدهام You see I've always been a fighter [يادته] من هميشه يك جنگجو بودم But without you I give up اما [الان] بدون تو [كاملاً] تسليم شدهام I can't sing a love song نميتونم يه آهنگ عاشقانه بخونم Like the way it's meant to be به اون نحوي كه بايد باشه Well, I guess I'm not that good anymore خب، فكر ميكنم ديگه به اون خوبي نخواهم بود But baby, that's just me اما عزيزم، اين منم كه تنهام And I will love you, baby - Always و من عاشقت خواهم بود، عزيزم، [براي] هميشه And I'll be there forever and a day - Always و من تا ابد آنجا خواهم بود، [براي] هميشه I'll be there till the stars don't shine آنجا خواهم بود تا [زماني كه] ستارهها ديگه چشمك نزنن Till the heavens burst and تا زماني كه بهشتي وجود نداشته باشه و... The words don't rhyme و.... نشه با كلمات شعر ساخت And I know when I die, you'll be on my mind و ميدونم كه وقتي بميرم، تو در ذهنم خواهي بود And I'll love you - Always و من عاشقت خواهم بود، [براي] هميشه Now your pictures that you left behind حالا عكسهايي كه جا گذاشتي Are just memories of a different life خاطراتي از زندگياي ديگر هستند Some that made us laugh, some that made us cry بعضيهاش باعث لبخند و بعضيهاش باعث گريه ميشن One that made you have to say goodbye يكيشون باعث شد تا تو مجبور بشي خداحافظي كني What I'd give to run my fingers through your hair چيكار بايد بكنم تا بتونم انگشتام رو [دوباره] تو موهات ببرم To touch your lips, to hold you near تا لبانت رو لمس كنم، تا تو رو از نزديك در آغوش بگيرم When you say your prayers try to understand وقتي داري دعا ميكني، اينو در نظر داشته باش [كه...] I've made mistakes, I'm just a man من اشتباه كردم، من تنهام When he holds you close, when he pulls you near وقتي كه تو رو در آغوش ميگيره، وقتي تو رو به خودش نزديك ميكنه When he says the words you've been needing to hear وقتي حرفايي ميزنه كه تو ميخواي بشنوي I'll wish I was him 'cause those words are mine آرزو ميكنم كه كاش من جاي او بودم، چون اونا حرفاي منه To say to you till the end of time [كه دوست دارم] تا آخرالزمان بهت بگم Yeah, I will love you baby - Always آره من عاشقتم عزيزم، [براي] هميشه And I'll be there forever and a day - Always و من تا ابد آنجا خواهم بود، [براي] هميشه If you told me to cry for you اگه بگي كه برات گريه كنم I could ميكنم If you told me to die for you اگه بگي كه برات بميرم I would [ميميرم] Take a look at my face يه نگاه به صورتم بنداز There's no price I won't pay بهايي نيست كه نپرداخته باشم To say these words to you براي اينكه اين حرفها رو [بتونم] بهت بزنم Well, there ain't no luck خب، بدشانسي وجود نداره In these loaded dice با اين طاسهاي تقلبي But baby if you give me just one more try اما عزيزم اگر فقط يك فرصت ديگه به من بدي We can pack up our old dreams ميتونيم بيخيال آرزوهاي قديميمون [و...] And our old lives و... زندگي قديميمون شيم We'll find a place where the sun still shines جايي رو پيدا ميكنيم كه خورشيد هنوز در آنجا بتابه And I will love you, baby - Always و من عاشقت خواهم بود، عزيزم، [براي] هميشه And I'll be there forever and a day - Always و من تا ابد آنجا خواهم بود، [براي] هميشه I'll be there till the stars don't shine آنجا خواهم بود تا [زماني كه] ستارهها ديگه چشمك نزنن Till the heavens burst and تا زماني كه بهشتي وجود نداشته باشه و... The words don't rhyme و.... نشه با كلمات شعر ساخت And I know when I die, you'll be on my mind و ميدونم كه وقتي بميرم، تو در ذهنم خواهي بود And I'll love you - Always و من عاشقت خواهم بود، [براي] هميشه |
ترجمه ی اهنگ its my life از bon jovi
ترجمه ی اهنگ its my life از البوم crush : http://mikejaber.com/main/wp-content...ts-my-life.jpg This ain't a song for the broken-hearted این یه اهنگ برای قلب های شکسته نیست No silent prayer for faith-departed نه انسان خاموش دعا گو برای قوی شدن ایمانش I ain't gonna be just a face in the crowd ما فقط نمیخوایم بریم جلوی جمعیت You're gonna hear my voice when I shout it out loud تو فقط وقتی صدام رو میشنوی که صدای اینو خفه کنم Chorus: It's my life این زندگی منه It's now or never یا الان یا هیچوقت I ain't gonna live forever من قصد ندارم برای همیشه زندگی کنم I just want to live while I'm alive (it's my life) من ققط میخوام وقتی زندگی کنم که زنده ام My heart is like an open highway قلبم شده مثل یه اتوبان Like Frankie said مثل حرفی که فرانکی زد I did it my way من میدونم این راه منه I just wanna live while I'm alive من فقط میخوام زندگی کنم تا وقتی که زنده ام It's my life این زندگی منه This is for the ones who stood their ground این برای کسانیه که قدر خودشونو میدونن For Tommy and Gina who never backed down برای تامی و جینا که هیچوقت تصلیم نشدن Tomorrow's getting harder make no mistake تامی با قدرت بیشتری ادامه میده بدون چی اشتباهی Luck ain't even lucky شانس ما خوش شانسی نبود Got to make your own breaks برو و کمبود خودت رو جبران کن Chorus: It's my life این زندگی منه It's now or never یا الان یا هیچوقت I ain't gonna live forever من قصد ندارم برای همیشه زندگی کنم I just want to live while I'm alive (it's my life) من ققط میخوام وقتی زندگی کنم که زنده ام My heart is like an open highway قلبم شده مثل یه اتوبان Like Frankie said مثل حرفی که فرانکی زد I did it my way من میدونم این راه منه I just wanna live while I'm alive من فقط میخوام زندگی کنم تا وقتی که زنده ام It's my life این زندگی منه Better stand tall when calling you out بهتره تا اونجا که میتونی بالا بری تا وقتش برسه بری...! ( بری = مردن ) Don't bend, don't break, baby don't back down زانو نزن ؛ نشکن , عزیزم تصلیم نشو It's my life این زندگی منه It's now or never یا الان یا هیچوقت I ain't gonna live forever من قصد ندارم برای همیشه زندگی کنم I just want to live while I'm alive (it's my life) من ققط میخوام وقتی زندگی کنم که زنده ام My heart is like an open highway قلبم شده مثل یه اتوبان Like Frankie said مثل حرفی که فرانکی زد I did it my way من میدونم این راه منه I just wanna live while I'm alive من فقط میخوام زندگی کنم تا وقتی که زنده ام It's my life این زندگی منه Chorus: It's my life این زندگی منه It's now or never یا الان یا هیچوقت I ain't gonna live forever من قصد ندارم برای همیشه زندگی کنم I just want to live while I'm alive (it's my life) من ققط میخوام وقتی زندگی کنم که زنده ام My heart is like an open highway قلبم شده مثل یه اتوبان Like Frankie said مثل حرفی که فرانکی زد I did it my way من میدونم این راه منه I just wanna live while I'm alive من فقط میخوام زندگی کنم تا وقتی که زنده ام 'Cause it's my life! چون این زندگیمه |
Evanescence My Immortal
http://s3-sltech.com/images/Evanesce...20Immortal.jpg Evanescence.My Immortal I'm so tired of being here Suppressed by all my childish fears And if you have to leave I wish that you would just leave 'Cause your presence still lingers here And it won't leave me alone These wounds won't seem to heal This pain is just too real There's just too much that time cannot erase When you cried I'd wipe away all of your tears When you'd scream I'd fight away all of your fears And I held your hand through all of these years But you still have All of me... You used to captivate me By your resonating light But now I'm bound by the life you left behind Your face it haunts My once pleasant dreams Your voice it chased away All the sanity in me These wounds won't seem to heal This pain is just too real There's just too much that time cannot erase When you cried I'd wipe away all of your tears When you'd scream I'd fight away all of your fears And I held your hand through all of these years But you still have All of me... I've tried so hard to tell myself that you're gone But though you're still with me I've been alone all along When you cried I'd wipe away all of your tears When you'd scream I'd fight away all of your fears And I held your hand through all of these years But you still have من از زندگي خسته شدم همه ي ترس هاي بچه گانمو سر کوب کردم اگه تو بايد بري من ارزو ميکنم که بري چون حضور تو اينجا وقت تلف کردنه و رهام نميکنه اين زخمها ديگه التيام پيدا نميکنن اين دردها خيلي حقيقي ن ايقدر زيادن که گذر زمان هم نميتونه پاکشون کنه وقتي تو گريه ميکني من بايد تمام اشکاتو پاک کنم وقتي تو فرياد ميزني من با تمام ترس هاي تو مبارزه ميکنم و در تمام اين سال ها من دست تورو نگه داشته بودم اما تو هنوز همه چي منو در دست داري... تو سعي کردي منو مجذوب کني با تشديد کردن نور(فريفتن) اما حالا من با زندگي که تو پشت سرت گذاشتي محدود شدم تو ماندگارش کردي يکدفعه همه روياهاي شيرين من با صداي تو نابود شدن با تمتم عقل و شعورم اين زخمها ديگه التيام پيدا نميکنن اين دردها خيلي حقيقي ن ايقدر زيادن که گذر زمان هم نميتونه پاکشون کنه وقتي تو گريه ميکني من بايد تمام اشکاتو پاک کنم وقتي تو فرياد ميزني من با تمام ترس هاي تو مبارزه ميکنم و در تمام اين سال ها من دست تورو نگه داشته بودم اما تو هنوز همه چي منو در دست داري... من خيلي خسته تر از اونم که به خودم بقبولونم که تو رفتي اگرچه تو هنوز با مني من در تمام مدت تنها بودم وقتي تو گريه ميکني من بايد تمام اشکاتو پاک کنم وقتي تو فرياد ميزني من با تمام ترس هاي تو مبارزه ميکنم و در تمام اين سال ها من دست تورو نگه داشته بودم اما تو هنوز همه چي منو در دست داري...All of me... |
queen we will rock you
http://houshang.files.wordpress.com/2009/03/29130.jpg Buddy you’re a boy make a big noise Playin’ in the street gonna be a big man some day You got mud on yo’ face You big disgrace Kickin’ your can all over the place We will we will rock you We will we will rock you Buddy you’re a young man hard man Shoutin’ in the street gonna take on the world some day You got blood on yo’ face You big disgrace Wavin’ your banner all over the place We will we will rock you We will we will rock you Buddy you’re an old man poor man Pleadin’ with your eyes gonna make you some peace some day You got mud on your face You big disgrace Somebody better put you back in your place We will we will rock you We will we will rock you .تو پسري هستي که صداي بلندي ايجاد ميکنه...تو خيابون بازي ميکنه و قراره يه روز آدم بزرگي بشه صورتت گليه تو يه بي آبروييه بزرگي و همه جا به قوطي هاي کنسرو لگد ميزني ما تو رو به خودت خواهيم آورد رفيق تو يه مرد جووني...مرد خسيس تو خيابون شليک ميکني...يه روز دنيا رو فتح خواهي کرد صورتت خونيه تو يه بي آبروييه بزرگي که پرچمشو همه جا در هوا تکون ميده ما تو رو به خودت خواهيم آورد رفيق تو يه مرد پير و فقيري که با چشمات گدايي ميکني و يه روز صلح ايجاد خواهي کرد صورتت گليه تو يه بي آبروييه بزرگي يکي بهتره تو رو سر جاي قبليت بذاره ما تو رو به خودت خواهيم آ |
nobody's home
http://www.freewebs.com/dievux/vavaav.jpg آوریل لاوین-nobody's home couldn't tell you Why she felt that way She felt it everyday And I couldn't help her I just watched her make The same mistakes again What's wrong, What's wrong now? Too many, too many problems Don't know where she belongs Where she belongs Chorus: She wants to go home But nobody's home It's where she lies Broken inside With no place to go No place to go To dry her eyes Broken inside Open your eyes And look outside Find the reasons why You've been rejected, and Now you can't find What you've left behind Be strong, be strong now Too many, too many problems Don't know where she belongs Where she belongs Chorus She wants to go home But nobody's home That's where she lies Broken inside With no place to go No place to go To dry her eyes Broken inside Her feelings she hides Her dreams she can't find She's losing her mind She's falling behind She can't find her place She's losing her faith She's falling from grace She's all over the place, yeah Chorus She wants to go home But nobody's home It's where she lies Broken inside With no place to go No place to go To dry her eyes Broken inside she's lost inside, lost inside oh oh she's lost inside, lost inside oh oh oh نمیتونم بهت بگم اون چرا اون احساسو داشت اون هر روز اون احساسو داشت و من نتونستم بهش کمک کنم فقط در حالی که داشت همون اشتباها رو دوباره تکرار میکرد نگاهش میکردم مشکل چیه...مشکل چیه حالا؟ مشکلات زیاد نمیدونه به کجا تعلق داره...به کجا تعلق داره میخواد بره خونه ولی کسی خونه نیست اینجا جاییه که اون دراز میکشه در حالی که از درون شکسته... درحالیکه جایی نداره که بره...جایی که اشکاشو اونجا خشک کنه از درون شکسته چشاتو باز کن و بیرونو ببین...دلیل هاشو پیدا کن که چرا نپذیرفتنت و الان تو نمیتونی اون چیزایی رو که پشت سرت گذاشتی پیدا کنی قوی باش...حالا قوی باش....مشکلات زیاد...مشکلات زیاد تکراری احساساتشو قایم میکنه نمیتونه رویا هاشو پیدا کنه داره عقلشو از دست میده داره به پشت می افته نمیتونه مکانشو پیدا کنه داره امیدشو از دست میده داره از خوشگلی می افته اون همه جا هست ...بله...او تکراری اون از درون گم شده...از درون گم شده |
بريتني اسپيرز-Everytime
http://www.msbritneyspears.com/img/b...iscography.jpg Notice me, take my hand Why are we strangers when Our love is strong Why carry on without me Everytime I try to fly, I fall Without my wings, I feel so small I guess I need you, baby And everytime I see you in my dreams I see your face, it's haunting me I guess I need you, baby I make believe that you are here It's the only way I see clear What have I done You seem to move on easy And everytime I try to fly, I fall Without my wings, I feel so small I guess I need you, baby And everytime I see you in my dreams I see your face, you're haunting me I guess I need you, baby I may have made it rain Please forgive me My weakness caused you pain And this song's my sorry At night I pray That soon your face will fade away And everytime I try to fly, I fall Without my wings, I feel so small I guess I need you, baby And everytime I see you in my dreams I see your face, you're haunting me I guess I need you, baby بيا و منو درياب...و دستمو بگير بنابراين ما چرا برا هم غريبه ايم وقتي عشق مون قويه چرا بدون من ادامه دادي؟ و هروقت سعي ميكنم پرواز كنم بدون بال هام ميافتم احساس ميكنم خيلي حقيرم حدس ميزنم به تو احتياج دارم عزيزم و هر وقت تو رو در روياهام ميبينم صورتتو ميبينم كه دنبال من ميگرده حدس ميزنم بهت احتياج دارم عزيزم خودمو متقاعد ميكنم كه تو اينجايي اين تنها راه صاف ديدنمه من چيكار كردم؟ به نظر مياد خيلي راحت پيش ميري ميتونم كاري كنم بارون بباره لطفا منو ببخش ضعف من باعث شد تو درد بكشي و اين آهنگ عذر و تاسف منه در شب دعا ميكنم كه زودتر صورتت نا پديد بشه بعد از همه اينها |
chris de burgh Spanish train
http://www.jonarne.net/ommusikk/best...nishtrain.jpeg There's a Spanish train that runs between Guadalquivir and old Saville And at dead of night the whistle blows and people hear she's running still... And then they hush their children back to sleep Lock the doors, upstairs they creep For it is said that the souls of the dead Fill that train ten thousand deep!! Well a railwayman lay dying with his people by his side His family were crying, knelt in prayer before he died But above his bed just a-waiting for the dead Was the Devil with a twinkle in his eye "Well God's not around and look what I've found this one's mine!! Just then the Lord himself appeared in a blinding flash of light And shouted at the Devil, "Get thee hence to endless night!! But the Devil just grinned and said "I may have sinned But there's no need to push me around I got him first so you can do your worst He's going underground!! "But I think I'll give you one more chance" said the Devil with a smile "So throw away that stupid lance It's really not your style" "Joker is the name, Poker is the game we'll play right here on this bed And then we'll bet for the biggest stakes yet the souls of the dead!!" And I said "Look out, Lord, He's going to win The sun is down and the night is riding in That train is dead on time, many souls are on the line Oh Lord, He's going to win!.." Well the railwayman he cut the cards And he dealt them each a hand of five, And for the Lord he was praying hard Or that train he'd have to drive... Well the Devil he had three aces and a king, And the Lord, he was running for a straight, He had the queen and the knave and nine and ten of spades, All he needed was the eight... And then the Lord he called for one more card, But he drew the diamond eight, And the Devil said to the son of God, "I believe you've got it straight, So deal me one for the time has come To see who'll be the king of this place, But as he spoke, from beneath his cloak, He slipped another ace... Ten thousand souls was the opening bid, And it soon went up to fifty-nine, But the Lord didn't see what the Devil did, And he said "that suits me fine", "I'll raise you high to a hundred and five, And forever put an end to your sins", But the Devil let out a mighty shout, "My hand wins!!" And I said "Lord, oh Lord, you let him win, The sun is down and the night is riding in, That train is dead on time, many souls are on the line, Oh Lord, don't let him win..." Well that Spanish train still runs between, Guadalquivir and old Saville, And at dead of night the whistle blows, And people fear she's running still... And far away in some recess The Lord and the Devil are now playing chess, The Devil still cheats and wins more souls, And as for the Lord, well, he's just doing his best... And I said "Lord, oh Lord, you've got to win, The sun is down and the night is riding in, That train is still on time, oh my soul is on the line, oh lord.you've got to win یک قطار اسپا نیایی در حال حرکت است از گوادال کیویر(نام محل) تا اولد سویل(محل) در عمق شب سوت قطار به صدا در می اید...و مردم میشنوند که همچنان درحال حرکت است... و بعد آنها بچه هایشان را ساکت کردن وبرای خواب بر میگردانند.. درهارو قفل میکنند و آرام به طبقه بالا میخزند.. برای اینکه گفته شده بود ارواح مرده اون قطارو پر کرده بودن به عمق 10 هزار یکی از ماموران راه آهن در بستر مرگ بود درحالیکه آشناهایش در کنارش بودند. خانواده اش درحال گریه بودند...زانو زده بودند و قبل از مرگش دعا میکردند. اما درحالیکه چیزی به مرگش باقی نمانده بود بالای تخت خوابش شیطان ایستاده بود با برقی در چشمانش. "خوب.خدا در این اطراف نیست تاببیند من چه چیزی پیدا کردم...این یکی مال من است" در همان لحظه خدا خودش ظاهر شد با یک برق خیره کننده.و به سوی شیطان فریادی زد که:برو گمشو به اعماق شب... ولی شیطان فقط پوزرخندی زد و گفت" ممکن است من مرتکب گناهی شده باشم ولی احتیاجی نیست که منو از خودت برانی. من اونو زودتر به دست آوردم .پس تو هرکاری که از دستت برمیاد میتونی انجام بدی(بدترین کاری که ازدستت بر میاد).اون داره به اعماق زمین میره . ولی من فکر میکنم یه شانس دیگه به تو خواهم داد..این رو شیطان گفت با یک لبخند. پس اون نیزه احمقانه تو کنار بذار. چون این واقعا روش تو نیست.(بهت نمیاد) اسم جوکره... اسم بازی پوکره.. ما بازی خواهیم کرد درست همینجا روی تخت اون.و ماشرط بندی میکنیم برای بزرگترین جایزۀ ممکن.... روح این مرده..." و من گفتم:"خدایا..مراقب باش..او دارد برنده میشود.خورشید غروب کرده و شب فرا میرسد.اون قطار مرگی سر وقت است..ارواح زیادی در خطر هستند.. اوه خدا...او دارد برنده میشود." بعد مامور راه آهن ورقها رو بر زد و به هر کدوم 5 کارت داد.و اون برای خدا به سختی دعا میکرد وگرنه قطاری که مجبور به روندنش بود...... بهر حال...شیطان سه تا آس داشت با یک شاه.. و خدا...اون داشت استریت رو جور میکرد.اون یک ملکه (بی بی)داشت.و یک سرباز و نه و ده پیک.تنها چیزی که لازم داشت یک هشت بود. بعد خدا یه کارت دیگه خواست...ولی يه هشت خشت دريافت كرد... و شیطان به خدا گفت:"فکر کنم میخواستی استریت کنی...پس یک ورق به من بده که تا وقت باقیه بفهمیم چه کسی پادشاه اینجاست." ولی درحالیکه اون حرفمیزد از زیر ردای خودش یه اس دیگه در آورد... ده هزار روح پیشنهاد شروع کار بودن...و اون خیلی زود به پنجاه و نه تا رسید... اما خدا کاری رو که شیطان کرد ندید و گفت:همین کافی است ..من 150روح اضافه میکنم و برای همیشه به گناهان تو پایان خواهم داد... ولی شیطان فریاد بلندی کشید:دست من برد(من بردم.).... و من گفتم:"خدایا...اوه خدایا...تو گذاشتی اون ببره.. خورشید غروب کرده و شب در حال فرا رسیدن است...اون قطارمرگ سر وقت رفت ...ارواح زیادی در خطرهستند..اوه خدایا به او اجازه نده ببرد... بهرحال اون قطار اسپانیایی هنوز در حال حرکته از گوادال کیویر(نام محل) تا اولد سویل(محل) و در اعماق شب سوت قطار به صدا در آمد... و همه میترسند از اینکه آن هنوز حرکت میکند.... و خیلی دورتر پس از یک استراحت کوتاه..خدا و شیطان حالا در حال بازی شطرنج هستند..و شیطان هنوزهم تقلب میکند و ارواح بیشتری میبرد...و درباره خدا...اون بهترین کاری که از دستش برمیاید انجام میدهد.. و من گفتم خدایا...اوه خدایا تو باید برنده بشوی.. خورشید غروب کرده و شب فرا رسیده..اون قطار مرگ هنوز سر وقت است....اوه روح من هم در خطر است... اوه خدایا تو باید برنده شوی...... |
تاتو-All About Us
http://images.amazon.com/images/P/B000B0WO0S.jpg تاتو-All About Us They say don't trust you me we us so we'll fall if we must Cause it's you and me And it's all about It's all about us (all about us) It's all about (all about us) All about us That's a theme that they can't touch 'Cause you know all It's all about us (all about us) It's all about (all about us) All about us we'll Run away if we must 'Cause you know all It's all about us (it's all about us) It's all about love (it's all about us) in you i can trust (it's all about us) It's all about us If they hurt you they hurt me too So we'll rise up won't stop cause it's all about It's all about CHORUS It's all about us (it's all about us) It's all about love (it's all about us) in you i can trust (it's all about us) It's all about us They don't know They can't see Who we are Fear is the enemy Hold on tight Hold on to me 'Cause tonight It's all about us It's all about (all about us) That's a theme that they can't touch 'Cause you know all CHORUS It's all about us (it's all about us) It's all about love (it's all about us) in you i can trust (it's all about us) It's all about us It's all about us میگن اعتماد نکن تو....من....ما.... بنابراین اگه لازم باشه میفتیم....چون من و تو هستیم و همش درباره ماست همش در باره ماست...درباره ما همش در باره ماست...درباره ما درباره ما این موضوعیه که اونا نمیتونن توش دخالت کنن چون همه شو تو میدونی همش در باره ماست...درباره ما همش در باره ماست...درباره ما درباره ما اگه لازم باشه فرار میکنیم...چون تو همه شو میدونی اگه اونا تو رو اذیت کنن من رو هم اذیت کردن پس صعود میکنیم و متوقف نمیشیم چون همش درباره ماست...درباره ما تکراری اونا نمیدونن...نمیتونن ببینن ما کی هستیم ترس دشمنه محکم بگیر منو محکم بگیر چون امشب بقیه ی ترجمه تکراریه |
ترجمه سلين ديون One Heart
http://www.celinedion.com/AlbumData/album17/cover17.jpg You can run and you can't begin In a place where you don't fit in 'Cause love will find a way Yeah When you're down you can start again Turn around anything you're in Love will find the place If you've got... One heart you are following One dream keeps you wondering Love lights your way through the night One wish keeps you trying What's your silver lining Love lights your way through the night You can fall a thousand times You can feel like you've lost your mind But love will find a way Oh yeah, yeah And a minute can change your life In a moment it can make you right Love will find the place If you've got... One heart you are following One dream keeps you wondering Love lights your way through the night One wish keeps you trying What's your silver lining Love lights your way through the night Everybody needs something to hold on to Everybody needs something to hold on to If you've got... One heart you are following One dream keeps you wondering Love lights your way through the night One wish keeps you trying Find your silver lining Love lights your way through the night I know it will One heart Find your silver lining Love lights your way through the night Love will find a way Love will find a way in your heart نميتوني بدويي و نميتوني شروع كني در جايي كه توش جا نميشي چون عشق راهي پيدا خواهد كرد آره وقتي زمين خوردي ميتوني دوباره شروع كني دور هر چيزي كه توشي بچرخ عشق جاشو پيدا ميكنه اگه قلبي داري كه ازش پيروي ميكني اگه رويايي داري كه باعث ميشه تعجب كني اگه عشقي داري كه در شب راهتو نوراني ميكنه اگه آرزويي داره كه باعث ميشه تلاش كني روزنه اميدت چيه؟ عشق در شب راهتو نوراني ميكنه ميتوني هزار بار زمين بخوري ميتوني احساس كني ديوونه شدي ولي عشق يه راهي پيدا ميكنه....اوه..بله بله و يك دقيقه ميتونه زندگيتو عوض كنه در يك لحظه ميتونه تو رو عاقل بكنه عشق جاشو پيدا ميكنه چند خط تكراريه |
Evanescence Going Under
http://www.cifras.com.br/arquivos/ca...oing-under.jpg Now I will tell you what Ive done for you 50 thousand tears I've cried Screaming Deceiving and Bleeding for you And you still won't hear me (I?m going under) Don't want your hand this time I'll save myself Maybe I'll wake up for once Not tormented daily defeated by you Just when I thought I'd reached the bottom I'm dying again I'm going under Drowning in you I'm falling forever I've got to break through I'm going under Blurring and Stirring the truth and the lies So I don't know what's real and what's not Always confusing the thoughts in my head So I can't trust myself anymore I'm dying again I'm going under Drowing in you I'm falling forever I've got to break through So go on and scream Scream at me I'm so far away I won't be broken again I've got to breathe I can't keep going under حالا بهت ميگم به خاطرت چي كار كردم پنجاه هزار قطره اشك ريختم به خاطر تو جيغ زدم خيانت كردم و خون ريختم ولي تو هنوز صدامو نمي شنوي دارم ميرم پايين ايندفعه كمكتو نميخوام خودم خودمو نجات ميدم شايد قراره يهو بيدار بشم در حاليكه از طرف تو اذيت نشدم و بازنده نشدم درست زمانيكه فكر ميكنم دارم به آخر رسيدم دوباره ميميرم دارم ميرم پايين و در تو غرق ميشم براي هميشه دارم مي افتم...بايد حركت كنم دارم ميرم پايين حالم داره بهم ميخوره و درست و غلط رو با هم عوضي گرفتم و به همين دليل نميدونم چي واقعيه چي نيست فكر هاي تو ذهنمو قاطي ميكنم و به همين دليل ديگه به خودم اعتماد ندارم دارم دوباره مي ميرم پس شروع كن و جيغ بكش از دوردستها سرم داد بزن ديگه نميشكنم بايد نفس بكشم...ديگه نميتونم برم پايين دارم دوباره ميميرم بقيه اش تكراريه |
اکنون ساعت 10:57 PM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4 Copyright , Jelsoft Enterprices مدیریت توسط کورش نعلینی
استفاده از مطالب پی سی سیتی بدون ذکر منبع هم پیگرد قانونی ندارد!! (این دیگه به انصاف خودتونه !!)
(اگر مطلبی از شما در سایت ما بدون ذکر نامتان استفاده شده مارا خبر کنید تا آنرا اصلاح کنیم)