![]() |
English Essays about Lღve - ღ - جملات زیبای انگلیسی در باره عشق - ღ
love is afraid of losing you عشق یعنی ترس از دست دادن تو love is something silent , but it can be louder than anything when it talks عشق ساکت است اما اگر حرف بزند از هر صدایی بلند تر خواهد بود |
if dreams were given all to me اگر تمام روياها متعلق به من بودند and all my dreams came true و تمام روياهای من به واقعيت تبديل می شدند I would force myself to sleep all the time خودم را مجبور می کردم که هميشه خواب باشم just so that I could dream of that special you فقط به اين دليل که بتوانم خواب تو را ببينم if wishes were given all to me اگر تمام آروزها متعلق به من بودند but then I was granted just two اما آن زمان فقط دو آرزو را می خواستم I would wish for you to always love me آرزو می کردم که هميشه عاشق من باشی and the other I would give to you و آرزوی ديگر را به تو می بخشيدم if my tears could write a love song اگر اشک های من می توانستند شعر يک عشق را بسرايند I would write a special song for you من شعری برای تو می سرودم it would explain just how I feel inside که فقط بيانگر احساس درونی من می بود and how much I love you true و چقدر تو را صادقانه دوست دارم if my tears meant something special اگر اشک های من معنای خاصی داشتند and you knew how much I care متوجه می گشتی که چقدر اهميت می دهم I am sure you would truly understand من مطمئنم که به طور کامل متوجه می شدی why this heart is so scared چرا قلب من اینقدر ترسیده است however..........dreams are only dreams هرچند......که رويا فقط روياست and wishes seldom come true و آرزوها به ندرت به حقيقت می پيوندند my tears cant write a love song اشک های من توانايی سرودن شعری عاشقانه را ندارند but when they fall they fall for you ... ولی وقتی سرازير می شوند فقط برای تو سرازير می شوند |
I wish I was your lover كاش معشوق تو بودم You know I got this feeling that I just can’t hide ميدوني يك احساسي دارم كه نمي تونم پنهان كنم I try to tell you how I feel سعي مي كنم كه بهت بگم احساسم چيه I try to tell you about I’m me سعي مي كنم كه بهت بگم ولي من Words don’t come easily كلمات به آساني نمي آيند When you get close I share them وقتي تو نزديك مي شي او نا رو تقسيم مي كنم I watch you when you smile من تماشات مي كنم وقتي تو لبخند مي زني I watch you when you cry من تماشات مي كنم وقتي تو گريه مي كني And I still don’t understand و من هنوز نفهميدم I can’t find the way to tell you راهي رو براي گفتن پيدا نكردم I wish I was your lover اي كاش معشوق تو بودم I wish that you were mine اي كاش تو مال من بودي Baby I got this feeling عزيزم من اين احساس دارم That I just can’t hide كه نمي تونم پنهانش كنم Don’t try to run away سعي نكن فرار كني There’s many thing I wanna say خيلي چيزهاست كه بايد بهت بگم No matter how it ends فرقي نمي كنه چطوري تموم بشه Just hold me when I tell you فقط به من گوش كن وقتي كه بهت مي گم I wish I was your lover اي كاش معشوق تو بودم I wish that you were mine اي كاش تو مال من بودي Baby I got this feeling عزيزم من اين احساس دارم That I just can’t hide كه نمي تونم پنهانش كنم Oh I need is a miracle چيزي كه من مي خوام يك معجزه است Oh baby all I need is you عزيزم همه ي چيزي كه من مي خوام تويي Oh baby all I need is you عزيزم همه ي چيزي كه مي خوام تويي Baby you عزيزم تو I wish I was your lover اي كاش معشوق تو بودم I wish that you were mine اي كاش تو مال من بودي Baby I got this feeling عزيزم من اين احساس دارم That I just can’t hide كه نمي تونم پنهان كنم I wish I was your lover اي كاش معشوق تو بودم I wish that you were mine اي كاش تو مال من بودي Baby I got this feeling عزيزم من اين احساس دارم That I just can’t hide كه نمي تونم پنهانش كنم I wish I was your lover اي كاش معشوق تو بودم I wish that you were mine اي كاش تو مال من بودي Baby I got this feeling عزيزم من اين احساس دارم That I just can’t hide كه نمي تونم پنهان كنم Just wanna be your lover فقط مي خوام كه معشوق تو باشم Just wanna be the one فقط مي خوام تنها (يكي ) باشم Let me be the lover بذار معشوقت باشم Let me be the one بذار تنها ( يكي ) باشم Yeah Yeah . آره آره |
you are my lover you are my life to the very end you bring me comfort and when you touch me i can hardly move you take my breath away you give me all that i want to feel when we becom as one and then you take me to the heaven of your hearts and it,s with you that i,m going to stay forever more and i would hold you in my arws for the rest of my doys تو عشق منی تمام زندگی منی به من راحتی می بخشی و آنگاه که مرا لمس می کنی از حرکت باز می مانم نفسم را در سینه حبس می کنم همه آنچه را که می خواهم حس می کنم به من می بخشی آنگاه که یکی می شویم پس مرا به بهشت دلت می بری و باتو ست که می خواهم جاودانه بمانم و باقی عمرم تو را در بر خواهم گرفت |
Love is the soul of hearts عشق روح قلب هاست love is عشق the meaning of peotry معنای شعر است the inspration of dreams الهام رویاهاست the passion of dance هیجان رقص است the music of songs موسیقی آوازهاست love is عشق the spirit of souls شور و شوق روح است the emotion of hearts احساس قلب است love is عشق peotry of dreams شعر رویاهاست the dance of songs رقص آوازهاست soul of heart and the و روح قلب هاست how you are آیا می دانی که the deepest meaning in my life عمیق ترین معنای زندگی منی please always know خواهش می کنم همیشه بدان that i love you که دوستت دارم more than any things else in this world بیشتر از هر چیز دیگری در این دنیا |
All that we are is the result of what we think How then can a man escape being filled whit hatred If his mind is constantly repeating he misused me he hit me he defeated me he robbed me Hatred can never put an end to hatred Hate is conquered only by love تمام وجود ما حاصل انچیزی است که می اندیشیم چگونه کسی میتواند بگریزد وقتی وجودش اکنده از نفرت است وقتی در ذهن دائم تکرار میکند... او از من سو استفاده کرد او به من ازار رساند او مرا شکست داد او مال منالم به یغما برد... نفرت هرگز با نفرت پایان نمی یابد... نفرت تنها و تنها تسلیم عشق خواهد شد. |
Let me be the person that you walk with in the mountains بگذار ان باشم که با تو در کوهسارگام برمیدارد Let me be the person that you pick flowers with بگذار ان باشم که با تو در گلزار گل می چیند Let me be the person that you tell all your inner feelings to بگذار ان باشم که احساس درون با او می گویی Let me be the person that you talk to in confidence بگذار کسی باشم مه بی دغدغه با او سخن میگویی Let me be the person that you turn to in sadness بگذار کسی باشم که در غم سوی او میایی Let me be the person that you smile with in happiness بگذار کسی باشم که در شادی با او می خندی Let me be the person that you love بگذار کسی باشم که به او عشق می ورزی |
عشق اقيانوس وسيعي است که دو ساحل رابه يکديگر پيوند ميدهد
love is wide ocean that joins two shores |
|
|
اکنون ساعت 12:01 AM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4 Copyright , Jelsoft Enterprices مدیریت توسط کورش نعلینی
استفاده از مطالب پی سی سیتی بدون ذکر منبع هم پیگرد قانونی ندارد!! (این دیگه به انصاف خودتونه !!)
(اگر مطلبی از شما در سایت ما بدون ذکر نامتان استفاده شده مارا خبر کنید تا آنرا اصلاح کنیم)