موضوع: سهراب سپهری
نمایش پست تنها
  #8  
قدیمی 04-07-2008
SonBol آواتار ها
SonBol SonBol آنلاین نیست.
معاونت

 
تاریخ عضویت: Aug 2007
محل سکونت: یه غربت پر خاطره
نوشته ها: 11,775
سپاسها: : 521

1,688 سپاس در 686 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض

سهراب سپهري شعر مي سرود - نقاشي مي كرد ٬ نثر هم مي نوشت ٬ شعر هم ترجمه مي كرد. در زير ترجمه وي را مي اورم اميدوارم مورد پسند قرار گيرد.

اشعار ژاپني

شب
===
با آنكه نمي دانم
در پي صبح
شب باز خواهد آمد
با اينهمه ٬ طلوع آفتاب
چه نفرت آور است ٬ دريغا!

شاعر:
فوجي واروني جي نولو

پيام
==
در پهنه بيكران اقيانوس
پاروزنان
به سوي جزاير دور دست مي روم
به دوستانم خبر دهيد
اي قايقهاي ماهيگيري!

شاعر:
تاكامورا

رود
==
به سان رودخانه مي ناتو
كه از قله كوهستان تسوكوبا
سرازير مي شود
عشق من كه هر آن قزوني مي يابد
اكنون رودي ژرف و پنهاور شده است

شاعر: يوزي

تنهايي
====
با چشم دلسوزي
به يكديگر بنگريم
اي درخت گيلاس كوهستان!
بيرون از گلهاي تو
دوستي برايت نيست.

شاعر: گيوسن

گلهاي بهاري
=======
در روزهاي بهاري
در آن هنگام كه پرتو آسمان ابدي
بدين سان زيباست
براي چه گلها
با دلي بي آرام از هم جدا مي شوند؟

شاعر: تومونوري
__________________
پاسخ با نقل قول
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید