نمایش پست تنها
  #65  
قدیمی 03-01-2010
behnam5555 آواتار ها
behnam5555 behnam5555 آنلاین نیست.
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی

 
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172

3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
behnam5555 به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض ك‍ژال احمد.....

ك‍ژال احمد

شعر معاصر كردستان عراق
برگردان به فارسي: بابك صحرانورد

كژال احمد سال 1967 در كردستان عراق متولد شد. او جزو اولين زنان شاعريست كه به شكل جدي در عرصه شعر به فعاليت پرداختند. برخي از آثارش تا كنون به زبان هاي نروژي، سوئدي، فارسي و عربي هم ترجمه شدند .




  • سياست خروس

بيرون من
مي خواند خروسي
حقيقت،
گوش به سپيده ي صدايش نمي سپارد و
رگبار ناسزا
بر او مي بارد .
مي خواند
رگبار ديگري
مي خواند..
مي خواند...
مي خواند ...
چقدر اين خروس ابله است
چرا براي خودش نمي خواند ،
من ِ مرغ
اين خروس برايم چقدر مسخره است .

  • شعر بي نام

باد سياه گفت:
قالب اين دنيا را دوست ندارم
می کوشم با ويران كردن آن تغييرش دهم
گفتم به او: من نيز چون تو دوست ندارم
اما مي خواهم كه با عشق
آشتي اش دهم
«‌ چنين گفت باد شمال »

__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن

دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی

خالید حسامی( هیدی )
پاسخ با نقل قول
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید