
06-24-2010
|
 |
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی 
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
ئۆغر بهخێر - :
بۆ کوێ بهپهله، خێره؟
دهوهن پرسی لهسروه:
- : دڵتهنگ و ماندووم لێره!
پێت خۆش نییهسهفهر کهی
جێ بێڵی تهپوتۆزی ئهم چۆڵگهیهبێخێره؟
- زۆر بهئاواتم، بهڵام
کۆت و زنجیرهلهپام!
- بۆ کوێ بهپهله، خێره؟
- ههر شوێنێ بێجگهئێره!
- ئۆغرت خێر بێ، بهڵام
سوێندت دهدهم بهخوا و خۆت
گهر بهخۆشی تێپهڕیت
بهسڵامهتی رزگار بووی
لهم وشکارۆ بهسامه
بهچرۆکان و بهباران
سڵاومان راگهیهنه!
نهجمهدین براخاسی
ترجمه:فارسی
سفر بخیر
- به کجا چنین شتابان؟
گون از نسیم پرسید:
- دل من گرفته زینجا
هوس سفر نداری زغبار این بیابان؟
- همه آرزویم اما
چه کنم که بسته پایم!
- به کجا چنین شتابان؟
- به هر آن کجا که باشد
بجز این سرا سرایم!
- سفرت بخیر، اما
تو و دوستی، خدا را
چو از این کویر وحشت
به سلامتی گذشتی
به شکوفه ها، به باران
برسان سلام ما را
محمد شفیع کد کنی
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید
|
|