نمایش پست تنها
  #10  
قدیمی 05-18-2011
MAHDI_TONDAR آواتار ها
MAHDI_TONDAR MAHDI_TONDAR آنلاین نیست.
کاربر عادی
 
تاریخ عضویت: Jan 2011
محل سکونت: قائم شهر
نوشته ها: 96
سپاسها: : 24

54 سپاس در 30 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض

آقا کوروش
خیلی ارادتمندیم
خیلی بزرگوارید .
بله عرض کردم که زبون ما و شما خیلی بهم نزدیکه .
در خصوص ترجمه متن از زبونی به زبون دیگه یکی از دوستانم اصطلاح خوبی بکار میبرد .
میگفت: ترجمه مثل قرار دادن فرش بصورت پشت و رو هست .یعنی همانطور که فرشی که پشت و رو هست هیچ وقت زیبایی و نقش و نگار فرش آشکار و پیدا نیست (بخصوص اگه فرش دست بافت ایرانی باشه )
ترجمه متن هم دقیقاً همین حالت رو داره .

پاسخ با نقل قول
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید