موضوع: شعر كردي ...
نمایش پست تنها
  #2382  
قدیمی 07-08-2012
stalker stalker آنلاین نیست.
تازه وارد
 
تاریخ عضویت: Jul 2012
نوشته ها: 1
سپاسها: : 0
در ماه گذشته 2 بار در 1 پست سپاسگزاری شده
پیش فرض

سلام ایا ترجمه این شعر دارید لطفا کمک کنید ..لازمه..ضمنا من کرد هستم ولی کرد ایلام ..معانی کردی کردستان برام سخته
له.یلی بوو چیوزه.ی نوو ده.ی هه.ر شه.و عه.تر شه.و بوو ده.ی

شیوه.ی وه.فر شاهوو ده.ی


دار نه.زه.ر که.رده سه ئاهوو ویل له هه رده سه
به ره زای زاخه له یلی وه فر ئیلاخه له یلی

له یلی وه و شه یو گرانه و کیوزه ی گرتیه وه شانه و

گل خوه ی وه کیه نیه گانه و

کیه نیه یل ئه زره ت مه نه ین شیت زه رده خه نه ین



دار گولینه له یلی به رز و بلینه له یلی


شه.مال ده.ور ملی که.نیه.و سروه زولفانی چنیه.و

سوه.یل گرته.ی له خنیه.و

خنیه خیون زاواسه زاوا مالی ئاواسه

داوه.ت دیوره له.یلی میه.وان سیوره له.یلی


له.یلی له.و لیو تیه.نیه. که.وشه.گانی که.نیه.
تیه.نی نقره ژه.نیه


تیه.نی قولپ دا له ماسی ولات وه.ر کرد له خاسی
بوو گول یاسه له.یلی نیور خوداسه له.یلی

کیوه.یل توور که.و کیشان پیونگه.یل چه.تر خه.و کیشان


چه.مه.یل مانگه.شه.و کیشان

خه.و شکیا له چه.وه.یلم گوم بیو په.ری خه.وه.یلم

خه.یال شه.و بیو له.یلی هه.ر چی بیو خه.و بیو له.یلی



ویرایش توسط stalker : 07-08-2012 در ساعت 10:41 PM
پاسخ با نقل قول
2 کاربر زیر از stalker سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید