
07-16-2012
|
 |
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی 
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
«مه ودا»
«مه ودا»
لە ڕوو پەڕی لاپەڕە سپیەکانەوە
دەکرێ بیرۆکەی خەت خەتی
نوسین
بەڕوی مانگەشەوە وە دەکری سانا
دەست بکێشی و ئەستێرە بدۆڕێنی.
دەکرێ سانا فام کەیت
کە نێوان لاپه رە و واژە
مەودا چەنێ تەنیایە.
ئەتوانی باش بزانی بە سە ر بڕوات،
نسێ کێشراوە.
ئەشێ لاڕێ ببی و نەترسی
دەتوانی بڕۆیی وهیچ نە بینی
دە توانی هەبیت و هیچ نە زانی.
ترجمه :
«فاصله»
روی کاغذ های سفید
می توان افکار خط خطی نگاشت
رو به مهتاب می توان ساده دست کشید
ستاره را باخت.
می توان ساده فهمید
بین کاغذ و واژه فاصله چه تنهاست.
می توان خوب فهمید بر باورت سایه افتاده.
می توان لغزید و نترسید
می توان رفت و هیچ ندید
می توان بود و هیچ نفهمید
به یانه شه معی
منبع :انجمن ادبي سردشت
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید
|
|