
08-02-2013
|
 |
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی 
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
ترجمه زاغ و روباه فارسی دوم
ترجمه زاغ و روباه فارسی دوم
له فارسيه وه بو کوردی: سروور(ئا. عه زیزی)
قه لی سه لکی په نیری دیی
به ده نووک گرتی و هه ل فری
له سه ر ریگه ، دانیشت به دارو
ته ماشای ریوی ئه کرد ، له سه ر دارو
ریوی زور زان و فیله باز
رویه بن دارو ، ده می کرد، باز
وتی : به ه به ه جوانی وایه
له م سه ر و کلکو و پایه
بال و په رت ره ش و جوان
نیه جوان تر له ره نگی ره شان
گه ر ده نگ خوش بوایت و خوشبانگ
نه بوو جوان تر له ناو مه لان
قه ل ویستی بخوینی
تاکوو ده نگی خوی بنوینی
په نیر ، که وته خواروهه رکه ده می هه لچری
ریوی هه لی کرتوو بوی ئه فری
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید
|
|