بازگشت   پی سی سیتی > ادب فرهنگ و تاریخ > فرهنگ و تاریخ > ایران ما > استان کرمانشاه

استان کرمانشاه در این تالار به بحث و بررسی مطالب مرتبط به استان کرمانشاه میپردازیم.

پاسخ
 
ابزارهای موضوع نحوه نمایش
  #151  
قدیمی 06-16-2011
آسو55 آسو55 آنلاین نیست.
تازه کار
 
تاریخ عضویت: Jun 2011
نوشته ها: 3
سپاسها: : 0

5 سپاس در 3 نوشته ایشان در یکماه اخیر
جدید سنگلان

سلام من در مطالبپیشین سوالی در مورد این کلمه دیدیم(سنگلان)سنگلان یه سنگه که توسط سنگتراشها صیقل داده می شد و بصورت استوانه برای صاف کردن بامهای گلی چون وقتی باران میاد اگه بام رو با سنگلان صاف نکنی سوراخ میشه و نم میده.سنگلان و بان گلان هم میگن که شامی کرمانشاهی میگه
بان گلان خاصه سالی یه ساعت کاری انجام دی چو خفه راحت
یعنی
کار صاف کن(بان گلان)راحته سالی یه ساعت کار می کنه و بعد میره راحت برای خودش می خوابه.
با ارزوی موفقیت برای شما
پاسخ با نقل قول
کاربران زیر از آسو55 به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید




  #152  
قدیمی 06-17-2011
ترنم آواتار ها
ترنم ترنم آنلاین نیست.
ناظر و مدیر تالارهای آزاد

 
تاریخ عضویت: Dec 2010
محل سکونت: هرسین
نوشته ها: 5,439
سپاسها: : 7,641

11,675 سپاس در 3,736 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض

یه کلمه کردی دیگه

خرتینک
حالت غضرفیه ونرم

که وقتی اگه دست بچه رو بد بگیریم یا بد بغلش کنیم بهمون میگن
خوه بگیره دو خرتینکه مشکه
__________________
.
.
.
.
.
پاسخ با نقل قول
کاربران زیر از ترنم به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
  #153  
قدیمی 06-22-2011
آسو55 آسو55 آنلاین نیست.
تازه کار
 
تاریخ عضویت: Jun 2011
نوشته ها: 3
سپاسها: : 0

5 سپاس در 3 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض یه اصطلاح کرمانشاهی_رواکان-

رواکان یعنی بردن سریع و بدون اجازه بقولی دزدیدن-داشتم ری کردیام دلقی وه دسم بی یه دفه یه موتوری هات دلقگه و دسم رواکان و چی.
پاسخ با نقل قول
3 کاربر زیر از آسو55 سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
  #154  
قدیمی 06-22-2011
دانه کولانه آواتار ها
دانه کولانه دانه کولانه آنلاین نیست.
    مدیر کل سایت
        
کوروش نعلینی
 
تاریخ عضویت: Jun 2007
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 12,700
سپاسها: : 1,382

7,486 سپاس در 1,899 نوشته ایشان در یکماه اخیر
دانه کولانه به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض

مرسی از اسو و ترنم
بازم تایید میشه که بانتلینگ همونه که اسو فرمود

خرتینک که ما کرتینک میگیم غضروف سر استخوانها هست


در مورد روکاندن هم چیزی که خانم اسو نوشت درسته اما اطراف ما یه خرده فرق میکنه و شرایط دیگه ای داره اسمش دزدیدن نیست

دو تا دوست کنار هم نشستن یکی یه چیز خوشگل دستشه یه چیز تازه و عجیب اون یکی یهو و به تندی بدون اجازه از دستش میپروکانش یا میروکانش تا نگاش کنه ببینه چیه
بنابراین دزدی نیست فقط از دست صاحبش به تندی یا زور بدون اجازه میگیره

معادل دقیق اونی که خانم اسو گفت و به معنای دزدیدن هست ما بهش میگیم

رفاندن

کیفگه و دسم رفاند .

یا قاپاند و قاپید . او پوله منه ناو کیفگت بنری گیفاند والا و دست قاپنی
__________________
مرا سر نهان گر شود زير سنگ -- از آن به كه نامم بر آيد به ننگ
به نام نكو گر بميــرم رواست -- مرا نام بايد كه تن مرگ راست



پاسخ با نقل قول
2 کاربر زیر از دانه کولانه سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
  #155  
قدیمی 06-22-2011
just mechanic آواتار ها
just mechanic just mechanic آنلاین نیست.
کاربر عادی
 
تاریخ عضویت: Jun 2011
محل سکونت: کرمانشاه نگین غرب
نوشته ها: 74
سپاسها: : 467

83 سپاس در 36 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض

نقل قول:
نوشته اصلی توسط فرانک نمایش پست ها
آخ که چه قد اینجا جالب بود چرا تعطیلش کردین
بچه ها خانه گمان چوله که میدانین یعنی چه هر چه خواستم ریشه چوله ره در بیارم نتانستم
چول در زبان کوردی سورانی و حتی بعضی از کرمانشاهیای اصیل به معنای خالیه
نقل قول:
نوشته اصلی توسط دانه کولانه نمایش پست ها
برای چه تعطیل شده ؟

سوالت رو اینطور فهمیدم : خانه گمان یعنی چه . چوله-که یعنی چه ؟


فکر نمیکردم خانه گمان توی کرماشانم کاربرد داشته باشه
از او واژه ها و اصلاحاتیه که به علی معادل نداره در فارسی ولی فعلش و عملش هست
کاش واژه-ش از زبان ما و فعلش و عملش از ایران رخت بر ببنده !.

خانه گمانی کشیدن از زن مادر و خواهر توسط یک اقا !

یعنی اون اقایانی که نمیذارن خانومشان از خانه بره بیرون نمیذارن بره سر کار نمیذارن هلپرکه بکنه نمیذارن با مرد فامیل حرف بزنه نمیذارن موش دیار باشه نمیذارن ارایش بکنه
نمیذارن و نمیذارن و نمیذارن و نمیذارن تا ایقد او زنه دق میدن تا میذارنش تو قبر !.

ایشد خانه گمانی کشیدن خانه گمان بودن .
متاسفانه در منطقه ی ما در ولایت ما در روستای ما خانه گمان کم پیدا نمیشه .


و اما چولکه . چولکه اسم دیگه ای برای پرنده و به طور اخص گنجشکه که باز فکر نمیکنم کرماشان کاربرد داشته باشه .

در مورد چوله هنوز نفهمیدم دقیقا چی داری میگی شاید داری میپرسی که چوله چیست .
مثلا به ادمهای رند و زرنگ و بی انصاف بازار میگن فلانی عجب چارچوله بازیه

یا شایدم چول در کردی منظورته .
چول با لام مغلظه به معنای خالی برای یک مکانه .
مثلا خانه چوله یعنی خانه خالیه هیچ اساسی توش نیست .
کوروش جان اشتباه گرفتی
خانه گمان(خانه ی ما) با خانگمان(مردای ...) تو تلفظ فرق داره
نقل قول:
نوشته اصلی توسط آناهیتا الهه آبها نمایش پست ها
فرانک جان ممنون به خاطر اصطلاحای جالبی که گفتی
ولی ما هم خانه گمانو واسه مردایی به کار میبریم که نسبت به زنشان بد گمانن
تعدادشانم داره زیاد میشه باید ایطور مردا حتما برن پیش دکتر
تو هردو مورد کاربرد داره ولی با تلفظ های متفاوت
نقل قول:
نوشته اصلی توسط مهسا69 نمایش پست ها
کوروش جان این پتیه که گفتی معنیش چی میشه؟
پتی به معنای مفت و رایگانم هست
نقل قول:
نوشته اصلی توسط دانه کولانه نمایش پست ها
ببینین پتی دو معنای البته مرتبط به هم داره .
پتی به معنای لخت هست ..
عرب پا پتی ...

حالا وقتی یه چیزی پتی باشه در واقع خالصه درسته ؟ هیچ چیز اضافه ای نداره اندددد خودشه
وقتی کسی لخت باشه عین ذاتش عیانه با پوشش و زرق و برق پوشیده نشده و عین خودش عیانه
بنابراین اگر لخت با خالص بگیم مرتبطه اشتباه نگفتیم

به همین خاطر پتی به معنای خالص میتونه باشه


پس عجب کشکی خریدم همه ش دوغ پتیه یعنی اینکه ای بابا این که کشک نیست که همه ش دوغه !

مثل اینکه شما بری شیر بخری بگی عجب شیری خریدم همه ش آب پتیه !.


امین جان خوش اومدی

اره فلامرز (falamarz ) هم از اون ابداعات بدیع ما اینطرفی هاست تازه من فلللی هم شنیدم ...
پتی به معنای مفت و رایگانم هست یعنی کاری یا چیزی واسه کسی انجام بدی و چیزی در مقابلش نخوای
نقل قول:
نوشته اصلی توسط Asterah نمایش پست ها
یه اصطلاح الان شنیدم داغ داغه!!!
یه کرمانشانی اومد نفرینم کنه گفت: سی داوو بره گیژت ولمان کو!!!
یعنی سید داوود (یه آدم معروف سبیل دار) بره رو شونه هات یا به نوعی بزنتت زمین ولمون کن!
سی داوود یکی از شخصیتهای بلند مرتبه اهل حق هاست
پاسخ با نقل قول
  #156  
قدیمی 06-22-2011
just mechanic آواتار ها
just mechanic just mechanic آنلاین نیست.
کاربر عادی
 
تاریخ عضویت: Jun 2011
محل سکونت: کرمانشاه نگین غرب
نوشته ها: 74
سپاسها: : 467

83 سپاس در 36 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض

نقل قول:
نوشته اصلی توسط دانه کولانه نمایش پست ها
چیزی که دوست عزیزمون من و تو نوشت رو ما بهش میگیم

بان تلینگ یعنی انچه که بان (بالا پشت بام) را میتلاند (میفشارد )

از بچگی و بان تلینگ فقط همینو یادمه :



"نری خطره" "نکنی خطره" "وی وی وی وی کوروش هم رفت او بالا بدو بیارش"
نقل قول:
نوشته اصلی توسط ترنم نمایش پست ها
اقا محسن علیک سلام
درسته شاید زبان لک تفاوتی داشته باشه اما اگه دقت کرده باشی اقا کوروش که کرمانشاهی هستند یه واژ ه متفاوت دیگه ای گفتن
این کلمه ای که کوروش جان به کار برد (بانتلیگ) هم تو سورانی هست هم کرمانشاهی های قدیم مخصوصا" پیرا
پاسخ با نقل قول
  #157  
قدیمی 06-22-2011
just mechanic آواتار ها
just mechanic just mechanic آنلاین نیست.
کاربر عادی
 
تاریخ عضویت: Jun 2011
محل سکونت: کرمانشاه نگین غرب
نوشته ها: 74
سپاسها: : 467

83 سپاس در 36 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض

اینم یه اصطلاح جالب که مادر میگن اونم وقتی بچه شون تازه به حرف میاد

وی وی بچم زبان درآورد
پاسخ با نقل قول
  #158  
قدیمی 06-23-2011
آسو55 آسو55 آنلاین نیست.
تازه کار
 
تاریخ عضویت: Jun 2011
نوشته ها: 3
سپاسها: : 0

5 سپاس در 3 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض در مورد رواکاندن

ضمن سلام به دانه کلانه عزیز من خانم نیستم من آقای اسو هستم ضمنا این اصطلاح که من گفتم کرمانشاهیه و این ربطی به اون کلمه شما نداره اون کلمه شما جافیه
پاسخ با نقل قول
کاربران زیر از آسو55 به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
  #159  
قدیمی 06-23-2011
دانه کولانه آواتار ها
دانه کولانه دانه کولانه آنلاین نیست.
    مدیر کل سایت
        
کوروش نعلینی
 
تاریخ عضویت: Jun 2007
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 12,700
سپاسها: : 1,382

7,486 سپاس در 1,899 نوشته ایشان در یکماه اخیر
دانه کولانه به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض

سپاس بابت توضیحت اسو جان
در مورد واژه ای که عرض کردم نوشتم که اطراف ما و اطراف ما جافی صحبت میکنن مبنای کلمه و معناش یکی هست پس بی ارتباط نیست من در تکمیل حرف شما نوشتم که این معنی رو هم اینجا میده .
--------------------------------

نقل قول:
وی وی بچم زبان درآورد
مام میگیم هاته قصه . تقریبا معادل همون به حرف امدن فارسیه فکر نکن چیز اختصاصی ای براش داشته باشیم .
__________________
مرا سر نهان گر شود زير سنگ -- از آن به كه نامم بر آيد به ننگ
به نام نكو گر بميــرم رواست -- مرا نام بايد كه تن مرگ راست



پاسخ با نقل قول
2 کاربر زیر از دانه کولانه سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
  #160  
قدیمی 06-23-2011
ترنم آواتار ها
ترنم ترنم آنلاین نیست.
ناظر و مدیر تالارهای آزاد

 
تاریخ عضویت: Dec 2010
محل سکونت: هرسین
نوشته ها: 5,439
سپاسها: : 7,641

11,675 سپاس در 3,736 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض

خیلی جالبه چقد زبانا با هم فرق دارن در حالی که همه کرد هستیم

دوتا کلمه


پیش بخاری=همون طاقچه های قدیمیه که دیگه الان نیست واز بین رفته تو همه خونه هامگه خونه های خیلی قدیمی

اینو به این خاطر گفتم دیشب شنیدم که الان تو خارج کشور این طاقچه های قدیمی ما مد شده بعد جالبش اینجاش چهار فردایه دیگه به عنوان یه چیز جدید و نو قالب میشه خودمون

شرا=حالا نمیدونم یقیه دوستان چی بگن ولی معنی فارسیش همون گرما زدگی میشه
باوه نام شرا مورت
__________________
.
.
.
.
.

ویرایش توسط ترنم : 06-23-2011 در ساعت 11:30 AM
پاسخ با نقل قول
کاربران زیر از ترنم به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
پاسخ

برچسب ها
کرمانشاه, اختصاصی


کاربران در حال دیدن موضوع: 1 نفر (0 عضو و 1 مهمان)
 
ابزارهای موضوع
نحوه نمایش

مجوز های ارسال و ویرایش
شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید

BB code is فعال
شکلک ها فعال است
کد [IMG] فعال است
اچ تی ام ال غیر فعال می باشد



اکنون ساعت 02:40 AM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.



Powered by vBulletin® Version 3.8.4 Copyright , Jelsoft Enterprices مدیریت توسط کورش نعلینی
استفاده از مطالب پی سی سیتی بدون ذکر منبع هم پیگرد قانونی ندارد!! (این دیگه به انصاف خودتونه !!)
(اگر مطلبی از شما در سایت ما بدون ذکر نامتان استفاده شده مارا خبر کنید تا آنرا اصلاح کنیم)


سایت دبیرستان وابسته به دانشگاه رازی کرمانشاه: کلیک کنید




  پیدا کردن مطالب قبلی سایت توسط گوگل برای جلوگیری از ارسال تکراری آنها