بازگشت   پی سی سیتی > تالار علمی - آموزشی و دانشکده سایت > دانشگاه ها > آموزش زبانهای خارجی

آموزش زبانهای خارجی در این تالار مباحث مرتبط با اموزش زبانهای خارجی قرار میگرد و در صورت جذب شدن کاربران متبحر سوالات شما پاسخ داده خواهد شد

پاسخ
 
ابزارهای موضوع نحوه نمایش
  #1  
قدیمی 04-06-2012
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض

سلام به همه دوستان و بزرگواران
a special hello to all those honorable friends

سیاست جدید، در راستای افزایش آمار بازدید کنندگان این بخش نوشتن ترجمه هر جمله در کنار آن می باشد!
in order to increase the number of visitors, a new strategy must be used in every post ! i.e to write each sentenses' translateion in front of it !
============================================================ =

به دادم برسید انگلیسی دان ها !
help me with this topic! PLEASE!
__________________
پاسخ با نقل قول
4 کاربر زیر از مهرگان سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
  #2  
قدیمی 04-06-2012
Islander آواتار ها
Islander Islander آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Apr 2012
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 209
سپاسها: : 1,112

795 سپاس در 201 نوشته ایشان در یکماه اخیر
Islander به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض

I'm New Here. But I thought It's Nice To Share This song with you.


There ain’t no reason things are this way.
Its how they always been and they intend to stay.
I can't explain why we live this way, we do it everyday.


Preachers on the podium speakin’ to saints..
Prophet on the sidewalk beggin’ for change,
Old ladies laughing from the fire escape, cursing my name.
I got a basket full of lemons and they all taste the same,
A window and a pigeon with a broken wing,
You can spend your whole life workin’ for something
Just to have it taken away.
People walk around pushin back their debts.
Wearing pay checks like necklaces and bracelets,
Talking ‘bout nothing, not thinking ‘bout death,
Every little heartbeat, every little breath.
People walk a tight rope on a razors edge
Carrying their hurt and hatred and weapons.
It could be a bomb or a bullet or a pen
Or a thought or a word or a sentence.

There Ain't no reason things are this way.
It's how they always been and they intend to stay
I don’t know why I say the things I say, but I say them anyway.
But love will come set me free
Love will come set me free, I do believe
Love will come set me free, I know it will
Love will come set me free, yes.
F
Prison walls still standing tall,
Some things never change at all.
Keep on buildin’ prisons, gonna fill them all,
Keep on buildin’ bombs, gonna drop them all.
Workin' your fingers bare to the bone,
Breakin' ya back, make ya sell your soul,
Like a lung thats filled with coal, suffocating slow
The wind blows wild and I may move,
The politicians lie and I am not fooled.
You don't need no reason or a three piece suit to argue the truth.
The air on my skin and the world under my toes,
Slavery stitched into the fabric of my clothes,
Chaos and commotion wherever I go, love I try to follow.

Love will come set me free
Love will come set me free, I do believe
Love will come set me free, I know it will
Love will come set me free, yes.

There ain't no reason things are this way
It’s how they always been and they intend to stay
I can't explain why we live this way, we do it everyday.

فایلهای پیوست شده : متاسفانه تمامی فایلهای ضمیمه شده تا مرداد 91 یعنی July, 2012 به خاطر بی دقتی شرکت سرویس دهنده خدمات سرور ما از بین رفته است بنابراین به تاریخ ضمیمه شدن فایلهایی که میخواهید دانلود کنید دقت بفرمایید که ما شرمسار بازدید کنندگان گرامی خود نشویم . فایلهای ضمیمه شده بعد از این تاریخ هیچ گونه مشکلی ندارند .

در فرصت مقتضی سعی خواهد شد فایلهای پرطرفردار تر که توسط خود بازدید کنندگان گرامی درخواست داده میشود به مرور اپلود و جایگزین شود. با تشکر
نوع فایل: rar Ain't No Reason.rar‏ (3.25 مگابایت, 12 نمایش)
پاسخ با نقل قول
6 کاربر زیر از Islander سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
  #3  
قدیمی 04-06-2012
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض

welcome dear islander, dear brethren
ایسلندر، همشهری عزیز خوش آمدی

hope you enjoy this topic, you know, there are lots of oppurtunities to develope english here, come here as soon as possible !
امیدوام که از اینجا بودن لذت ببرید، میدونی چیه، این تاپیک فرصت مناسبی رو برای توسعه زبان انگلیسیمون فراهم میکنه، باز هم بیا اگه تونستی !

this nice song starts with a nice gitar, and i liked listening, tnx so much, i enjoyed
آهنگ با گیتار بسیار دلنشینی شروع میشه، خیلی خوشم اومد از گوش دادنش، واقعا ممنون، خوشمان آمد !

lo ! this is your first post here ! so what may be others !
تازه این اولین پستتونه اینجا، بقیه ش چی میشه !

but, it was better if you talk more about the song, how you feel about and who the singer is
اما به نظرم بهتر بود که درباره آهنگ یا خواننده ش هم بگی

because this is a topic for writing in english, songs go to their suitable part in p30
برای اینکه اینجا محلی برای نوشتن به زبان انگلیسیه، (نوشته های خودمون) و آهنگ ها باید در بخش خودشون (بخش موسیقی سایت پی سی سیتی) قرار بگیرن

come back again, and introduce your self if you like !
باز هم بیا و از خودت بیشتر برامون بگو

good luck


----------------------------

truely your's, Saba
مخلص صبا باران هم هستیم
__________________

ویرایش توسط مهرگان : 04-06-2012 در ساعت 10:31 PM
پاسخ با نقل قول
4 کاربر زیر از مهرگان سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
  #4  
قدیمی 04-07-2012
Islander آواتار ها
Islander Islander آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Apr 2012
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 209
سپاسها: : 1,112

795 سپاس در 201 نوشته ایشان در یکماه اخیر
Islander به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض

Wow, Thank you so much.Nice to meet you all.
I was new and little bit Scared so I though with a Sweet song I may win your hearts!!! furthermore I started learning English with music and I think it's a very good way at least for me. Sharing Music(specially unknown Ones) always makes me feel better, and sharing music here is easier because It's matter of English not only music..

buy the way I do love this song because gives me a nice feeling , and It's poem is quite right and also Lovely. I have to confess I'm listening to it more than 10 times each day!!!
And I Do Love English. so I'm glad to be with you Lovely people here!
پاسخ با نقل قول
4 کاربر زیر از Islander سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
  #5  
قدیمی 04-06-2012
دانه کولانه آواتار ها
دانه کولانه دانه کولانه آنلاین نیست.
    مدیر کل سایت
        
کوروش نعلینی
 
تاریخ عضویت: Jun 2007
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 12,700
سپاسها: : 1,382

7,486 سپاس در 1,899 نوشته ایشان در یکماه اخیر
دانه کولانه به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض

nice to see you dear m.Naseri , hope you will be attracted by this site and it's lovely users.

dear mehregan i think "s" is not pronounced at Island
.

__________________
مرا سر نهان گر شود زير سنگ -- از آن به كه نامم بر آيد به ننگ
به نام نكو گر بميــرم رواست -- مرا نام بايد كه تن مرگ راست



پاسخ با نقل قول
4 کاربر زیر از دانه کولانه سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
  #6  
قدیمی 04-06-2012
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Smile


نقل قول:
نوشته اصلی توسط دانه کولانه نمایش پست ها
nice to see you dear m.Naseri , hope you will be attracted by this site and it's lovely users.



dear mehregan i think "s" is not pronounced at Island
.

again greetings, welcome dear islander


yes admin you are right, i didn't notice at that moment, islander is pronounced as: \ailendr\, tnx for remarking

اوه بله ! s تلفظ نمیشه، درسته



__________________

ویرایش توسط مهرگان : 04-06-2012 در ساعت 11:14 PM
پاسخ با نقل قول
3 کاربر زیر از مهرگان سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
  #7  
قدیمی 04-07-2012
دانه کولانه آواتار ها
دانه کولانه دانه کولانه آنلاین نیست.
    مدیر کل سایت
        
کوروش نعلینی
 
تاریخ عضویت: Jun 2007
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 12,700
سپاسها: : 1,382

7,486 سپاس در 1,899 نوشته ایشان در یکماه اخیر
دانه کولانه به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض

thanks for sharing what you like ,
as the information extracted from this sound_file it is soundtrack of house( tv series) season 3.
dear islander what do you mean about
نقل قول:
buy the way
?
do u mean by the way means :
کد:
in spite of
-------
افزایش:
اها راستی قرار شد فارسی هم جهت یادگیری کسانی مثل من بنویسیم .
--------------------
سپاس بابت به اشتراک گذاشتن انچه که خود نیز دوست داشتید .
همانطور که از اطلاعاتی که از خود فایل صوتی که گذاشتید قابل استخراج است پیداست این اهنگ قسمتی از موسیقی سریال هاوس در فصل سه هست
(چون یکی از دوستان پرسیده بود)
جزیره نشین گرامی ایا منظور شما از قسمت مشخص شده ی فوق
by the way به معنای : به هر حال با این حال به هر روی هست و اشتباه تایپی بوده است
.
نقطه سر خط .

__________________
مرا سر نهان گر شود زير سنگ -- از آن به كه نامم بر آيد به ننگ
به نام نكو گر بميــرم رواست -- مرا نام بايد كه تن مرگ راست




ویرایش توسط دانه کولانه : 04-07-2012 در ساعت 02:00 AM
پاسخ با نقل قول
4 کاربر زیر از دانه کولانه سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
  #8  
قدیمی 04-07-2012
Islander آواتار ها
Islander Islander آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Apr 2012
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 209
سپاسها: : 1,112

795 سپاس در 201 نوشته ایشان در یکماه اخیر
Islander به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض

oh, Do forgive me, It's By the way as you said.
yes it's a soundtrack of House, my sister Loves that serial and shared its Soundtracks With me. Unfortunately I'm not interested in serials my self!
and With all respect I don't like to translate my own words. I think it's better not to do that at all because that way we can not concentrate on the English Part completely. and It will be less challenging. I guess searching and trying to understand is more useful . And all of us can enjoy and learn better.. But If It's a Very Unbreakable rule I will try to Obey!

ویرایش توسط Islander : 04-07-2012 در ساعت 09:03 AM
پاسخ با نقل قول
3 کاربر زیر از Islander سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
  #9  
قدیمی 04-07-2012
Saba_Baran90 آواتار ها
Saba_Baran90 Saba_Baran90 آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Jun 2011
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 902
سپاسها: : 10,211

6,252 سپاس در 1,423 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض

Mehregan gian I love u more than I'll ever be able to say
Cause one's true feelings for their true friends are always unspoken of
welcome Dear Islander
Your presence here is kinda being a breath of fresh air
And such a nice way to start being with us by the way: sharing you favorite song
Thanks
I dont really listen to farsi music much
I like the sincerity in English music
It's more simple and less twisted
I like country music though, kinda warm and smooth and it's also much of a people's thing if you know what I mean
people can easily relate to it
I also Like Adele and her songs
Her latest album called "21" was such a hit
****************************
I see we also awe you the pleasure of Dane Kolane's presence here
**********************
Love u guys
__________________
I know that in the morning now
I see ascending light upon a hill
Although I am broken, my heart is untamed, still
پاسخ با نقل قول
3 کاربر زیر از Saba_Baran90 سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
  #10  
قدیمی 04-07-2012
Islander آواتار ها
Islander Islander آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Apr 2012
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 209
سپاسها: : 1,112

795 سپاس در 201 نوشته ایشان در یکماه اخیر
Islander به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض


Hi. Very Sweet of you Dearest, Thank you. I have to say I really impressed by kindness of you and other friends and feel more comfortable now, I appreciate your very sweet welcoming. Thanks a lot.

I completely agree with you, Some English Songs are so simple and near But still Meaningful that you feel they taking to you straightly.they give me such a joy that I like to jump up and down sometimes!!!!!!!! I Do Love this kind of songs. And your signature Is also the lyric of very Lovely Song. I love it,

I'm not very familiar with Adele, But I will check it out, thank you Dearest. .. .

ویرایش توسط Islander : 04-07-2012 در ساعت 01:27 PM
پاسخ با نقل قول
3 کاربر زیر از Islander سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
پاسخ

برچسب ها
chat in english, chatting in english, common english conversations, مکالمه انگلیسی, مکالمه انگلیسی برای تقویت زبان, مکالمه رایج, آموزش مکالمه انگلیسی, تقویت مکالمه انگلیسی, تقویت زبان انگلیسی


کاربران در حال دیدن موضوع: 1 نفر (0 عضو و 1 مهمان)
 
ابزارهای موضوع
نحوه نمایش

مجوز های ارسال و ویرایش
شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید

BB code is فعال
شکلک ها فعال است
کد [IMG] فعال است
اچ تی ام ال غیر فعال می باشد



اکنون ساعت 11:05 PM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.



Powered by vBulletin® Version 3.8.4 Copyright , Jelsoft Enterprices مدیریت توسط کورش نعلینی
استفاده از مطالب پی سی سیتی بدون ذکر منبع هم پیگرد قانونی ندارد!! (این دیگه به انصاف خودتونه !!)
(اگر مطلبی از شما در سایت ما بدون ذکر نامتان استفاده شده مارا خبر کنید تا آنرا اصلاح کنیم)


سایت دبیرستان وابسته به دانشگاه رازی کرمانشاه: کلیک کنید




  پیدا کردن مطالب قبلی سایت توسط گوگل برای جلوگیری از ارسال تکراری آنها