بازگشت   پی سی سیتی > هنر > موسيقی Music

موسيقی Music مباحث مربوط به موسیقی و دانلود آهنگ به صورت کنترل شده

پاسخ
 
ابزارهای موضوع نحوه نمایش
  #1  
قدیمی 11-07-2009
SHeRvin آواتار ها
SHeRvin SHeRvin آنلاین نیست.
ناظر و مدیر بخش موسیقی و سینما

 
تاریخ عضویت: Sep 2009
محل سکونت: Tehran
نوشته ها: 4,838
سپاسها: : 1,717

2,520 سپاس در 663 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض بیوگرافی Jon Bon Jovi

دوستان خوبم میخوام یک بیوگرافی از خواننده ی مورد علاقه ام که از بچگی با تمام موزیک هاش خاطره دارم بگم





نام:جان فرانسیس
نام خوانوادگی:بون جووی جونیور
تاریخ تولد:2 مارس 1962
محل تولد:نیوجرسی امریکا
ا
پدر:ایتالیایی
مادر:امریکایی
سبک:هارد راک
قد:178
برادرها :ANTHONY BONGIOVI-MATTEW BONGIOVI
همسر:DOROTHEA HURLEY
مربی کاراته که در سال 1989 با هم ازدواج کردن
دختر:STEPHANIE ROSE---12 ساله.
پسر:JESSE JAMES---10 ساله.
پسر:JACOB---3 ساله.
پسر:ROMEO JON---1 ساله.
جوایز دریافتی:GOLDEN GLOBE


آلبومها:
  • Bon Jovi (سال 1984)
  • 7800 Fahrenheit (سال 1985)
  • Slippery when wet (سال 1986)
  • New Jersey (سال 1988)
  • Keep the faith (سال 1992)
  • Cross road (سال 1994)
  • These days (سال 1995)
  • Crush (سال 2000)
  • One wild night (سال 2001)
  • Bounce (سال 2002)
  • This left feels right (سال 2003)
  • 100,000,000 Bon Jovi fans can't be wrong (سال 2004)
  • Have a nice day (سال 2005)
. (2007) lost high way
the circle (2009

البوم های تک نفره:
  • Christmas in the Stars (سال 1980)
  • Blaze of Glory (سال 1990)
  • Destination Anywhere (سال 1997)





زندگی هنری:
در سال های اول نوجوانی همه وقتش را در کلاب های محلی می گذراند و باور داشت که یک روز ستاره راک خواهد شد .زمانی که 16 ساله بود کیبوردیست دیوید برایان را در دبیرستان ملاقات کرد و هر دو 10 قطعه ریتم و بلوز با نام آتلانتیک سیتی را اجرا کردند .
در 1980 اولین آهنگش را به نام runaway ضبط کرد بعد از این آهنگ جان فهمید که اگر بخواهد با موفقیت آهنگ هایش سرمایه ای جمع کند او به نوازندگان بیشتر نیاز خواهد داشت .

اعضاء گروه بان جوی:
ریچی سامبورا ( متولد 1959 نیوجرسی ، لید گیتار )
دیوید برایان ( متولد 1962 ) نوازنده کیبورد
تیکو تورس ( متولد 1953) طبال
آلک جان ساچ ( متلود 1956) نوازنده گیتار باس
این گروه بعد از عقد قرارداد با کمپانی پولی گرام نام گروه را از جان بن جووی به بن جووی تغییر دادند . در جولای 1983 نخستین البوم خود را به نام 7800 درجه فارنهایت به دنیای موسیقی عرضه نمود که آهنگ فراری Run Away از این آلبوم به جدول 50 آهنگ برتر آمریکا راه پیدا کرد . آلبوم بعدی آنها slippery when wet پرفروش ترین آلبوم سال 1987 در ایالت متحده بود ، هر چند عرضه آن به دنیای موسیقی آگوست 86 بود .


در سال 89 و پس از انجام کنسرت هایی در سراسر جهان جان بان جووی اعلام کرد که دیگر قصد همراهی گروه را ندارد و سال بعد در نخستین فیلم خود « اسلحه های جوان 2 » ایفای نقش کرد و موسیقی متن فیلم را نیز تنظیم نمود که آهنگ درخشش افتخار در این فیلم جزو آهنگ های برتر ایالات متحده در سال 90 بود . اما اعضای گروه بار دیگر در سال 1992 و برای آلبوم « باورها را از دست ندهیم » در کنار یکدیگر قرار گرفتند که این آلبوم از سوی علاقمندان و منتقدین با استقبال فراوانی روبرو شد .




ویرایش توسط SHeRvin : 11-07-2009 در ساعت 02:26 PM دلیل: وسط چین شد
پاسخ با نقل قول
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید




  #2  
قدیمی 11-10-2009
SHeRvin آواتار ها
SHeRvin SHeRvin آنلاین نیست.
ناظر و مدیر بخش موسیقی و سینما

 
تاریخ عضویت: Sep 2009
محل سکونت: Tehran
نوشته ها: 4,838
سپاسها: : 1,717

2,520 سپاس در 663 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض

عکسهایی از jon bon jovi و گروهش:














ویرایش توسط SHeRvin : 12-12-2009 در ساعت 03:17 AM
پاسخ با نقل قول
  #3  
قدیمی 11-19-2009
SHeRvin آواتار ها
SHeRvin SHeRvin آنلاین نیست.
ناظر و مدیر بخش موسیقی و سینما

 
تاریخ عضویت: Sep 2009
محل سکونت: Tehran
نوشته ها: 4,838
سپاسها: : 1,717

2,520 سپاس در 663 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض

ترجمه ی اهنگ its my life از البوم crush :



This ain't a song for the broken-hearted
این یه اهنگ برای قلب های شکسته نیست
No silent prayer for faith-departed
نه انسان خاموش دعا گو برای قوی شدن ایمانش
I ain't gonna be just a face in the crowd
ما فقط نمیخوایم بریم جلوی جمعیت
You're gonna hear my voice when I shout it out loud
تو فقط وقتی صدام رو میشنوی که صدای اینو خفه کنم
Chorus:
It's my life
این زندگی منه
It's now or never
یا الان یا هیچوقت
I ain't gonna live forever
من قصد ندارم برای همیشه زندگی کنم
I just want to live while I'm alive (it's my life)
من ققط میخوام وقتی زندگی کنم که زنده ام
My heart is like an open highway
قلبم شده مثل یه اتوبان
Like Frankie said
مثل حرفی که فرانکی زد
I did it my way
من میدونم این راه منه
I just wanna live while I'm alive
من فقط میخوام زندگی کنم تا وقتی که زنده ام
It's my life
این زندگی منه
This is for the ones who stood their ground
این برای کسانیه که قدر خودشونو میدونن
For Tommy and Gina who never backed down
برای تامی و جینا که هیچوقت تصلیم نشدن
Tomorrow's getting harder make no mistake
تامی با قدرت بیشتری ادامه میده بدون چی اشتباهی
Luck ain't even lucky
شانس ما خوش شانسی نبود
Got to make your own breaks
برو و کمبود خودت رو جبران کن
Chorus:
It's my life
این زندگی منه
It's now or never
یا الان یا هیچوقت
I ain't gonna live forever
من قصد ندارم برای همیشه زندگی کنم
I just want to live while I'm alive (it's my life)
من ققط میخوام وقتی زندگی کنم که زنده ام
My heart is like an open highway
قلبم شده مثل یه اتوبان
Like Frankie said
مثل حرفی که فرانکی زد
I did it my way
من میدونم این راه منه
I just wanna live while I'm alive
من فقط میخوام زندگی کنم تا وقتی که زنده ام
It's my life
این زندگی منه

Better stand tall when calling you out
بهتره تا اونجا که میتونی بالا بری تا وقتش برسه بری...! ( بری = مردن )
Don't bend, don't break, baby don't back down
زانو نزن ؛ نشکن , عزیزم تصلیم نشو
It's my life
این زندگی منه
It's now or never
یا الان یا هیچوقت
I ain't gonna live forever
من قصد ندارم برای همیشه زندگی کنم
I just want to live while I'm alive (it's my life)
من ققط میخوام وقتی زندگی کنم که زنده ام
My heart is like an open highway
قلبم شده مثل یه اتوبان
Like Frankie said
مثل حرفی که فرانکی زد
I did it my way
من میدونم این راه منه
I just wanna live while I'm alive
من فقط میخوام زندگی کنم تا وقتی که زنده ام
It's my life
این زندگی منه

Chorus:
It's my life
این زندگی منه
It's now or never
یا الان یا هیچوقت
I ain't gonna live forever
من قصد ندارم برای همیشه زندگی کنم
I just want to live while I'm alive (it's my life)
من ققط میخوام وقتی زندگی کنم که زنده ام
My heart is like an open highway
قلبم شده مثل یه اتوبان
Like Frankie said
مثل حرفی که فرانکی زد
I did it my way
من میدونم این راه منه
I just wanna live while I'm alive
من فقط میخوام زندگی کنم تا وقتی که زنده ام
'Cause it's my life!
چون این زندگیمه
__________________

and the roads becomes my bride


ویرایش توسط SHeRvin : 12-22-2009 در ساعت 10:53 PM
پاسخ با نقل قول
  #4  
قدیمی 12-22-2009
SHeRvin آواتار ها
SHeRvin SHeRvin آنلاین نیست.
ناظر و مدیر بخش موسیقی و سینما

 
تاریخ عضویت: Sep 2009
محل سکونت: Tehran
نوشته ها: 4,838
سپاسها: : 1,717

2,520 سپاس در 663 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض

ترجمه ی اهنگ زیبای always




This romeo is bleeding

اين رومئو خون ميگريد

But you can't see his blood

اما نميتواني خونش را ببيني

It's nothing but some feelings

چيزي نيست جز كمي احساس

That this old dog kicked up

كه [حكايت از اين داره كه] اين سگ پير لگد خورده


It's been raining since you left me

از وقتي منو ترك كردي داره بارون مياد

Now I'm drowning in the flood

[و] من اكنون در سيل [آن] غرق شده‌ام

You see I've always been a fighter

[يادته] من هميشه يك جنگجو بودم

But without you I give up

اما [الان] بدون تو [كاملاً] تسليم شده‌ام


I can't sing a love song

نميتونم يه آهنگ عاشقانه بخونم

Like the way it's meant to be

به اون نحوي كه بايد باشه

Well, I guess I'm not that good anymore

خب، فكر مي‌كنم ديگه به اون خوبي نخواهم بود

But baby, that's just me

اما عزيزم، اين منم كه تنهام


And I will love you, baby - Always

و من عاشقت خواهم بود، عزيزم، [براي] هميشه

And I'll be there forever and a day - Always

و من تا ابد آنجا خواهم بود، [براي] هميشه

I'll be there till the stars don't shine

آنجا خواهم بود تا [زماني كه] ستاره‌ها ديگه چشمك نزنن

Till the heavens burst and

تا زماني كه بهشتي وجود نداشته باشه و...

The words don't rhyme

و.... نشه با كلمات شعر ساخت

And I know when I die, you'll be on my mind

و ميدونم كه وقتي بميرم، تو در ذهنم خواهي بود

And I'll love you - Always

و من عاشقت خواهم بود، [براي] هميشه


Now your pictures that you left behind

حالا عكسهايي كه جا گذاشتي

Are just memories of a different life

خاطراتي از زندگي‌اي ديگر هستند

Some that made us laugh, some that made us cry

بعضي‌هاش باعث لبخند و بعضي‌هاش باعث گريه ميشن

One that made you have to say goodbye

يكيشون باعث شد تا تو مجبور بشي خداحافظي كني

What I'd give to run my fingers through your hair

چيكار بايد بكنم تا بتونم انگشتام رو [دوباره] تو موهات ببرم

To touch your lips, to hold you near

تا لبانت رو لمس كنم، تا تو رو از نزديك در آغوش بگيرم

When you say your prayers try to understand

وقتي داري دعا مي‌كني، اينو در نظر داشته باش [كه...]

I've made mistakes, I'm just a man

من اشتباه كردم، من تنهام


When he holds you close, when he pulls you near

وقتي كه تو رو در آغوش ميگيره، وقتي تو رو به خودش نزديك ميكنه

When he says the words you've been needing to hear

وقتي حرفايي ميزنه كه تو ميخواي بشنوي

I'll wish I was him 'cause those words are mine

آرزو مي‌كنم كه كاش من جاي او بودم، چون اونا حرفاي منه

To say to you till the end of time

[كه دوست دارم] تا آخرالزمان بهت بگم


Yeah, I will love you baby - Always

آره من عاشقتم عزيزم، [براي] هميشه

And I'll be there forever and a day - Always

و من تا ابد آنجا خواهم بود، [براي] هميشه


If you told me to cry for you

اگه بگي كه برات گريه كنم

I could

مي‌كنم

If you told me to die for you

اگه بگي كه برات بميرم

I would

[ميميرم]

Take a look at my face

يه نگاه به صورتم بنداز

There's no price I won't pay

بهايي نيست كه نپرداخته باشم

To say these words to you

براي اينكه اين حرفها رو [بتونم] بهت بزنم


Well, there ain't no luck

خب، بدشانسي وجود نداره

In these loaded dice

با اين طاس‌هاي تقلبي

But baby if you give me just one more try

اما عزيزم اگر فقط يك فرصت ديگه به من بدي

We can pack up our old dreams

ميتونيم بيخيال آرزوهاي قديميمون [و...]

And our old lives

و... زندگي قديميمون شيم

We'll find a place where the sun still shines

جايي رو پيدا مي‌كنيم كه خورشيد هنوز در آنجا بتابه


And I will love you, baby - Always

و من عاشقت خواهم بود، عزيزم، [براي] هميشه

And I'll be there forever and a day - Always

و من تا ابد آنجا خواهم بود، [براي] هميشه

I'll be there till the stars don't shine

آنجا خواهم بود تا [زماني كه] ستاره‌ها ديگه چشمك نزنن

Till the heavens burst and

تا زماني كه بهشتي وجود نداشته باشه و...

The words don't rhyme

و.... نشه با كلمات شعر ساخت

And I know when I die, you'll be on my mind

و ميدونم كه وقتي بميرم، تو در ذهنم خواهي بود

And I'll love you - Always

و من عاشقت خواهم بود، [براي] هميشه
__________________

and the roads becomes my bride

پاسخ با نقل قول
  #5  
قدیمی 12-22-2009
SHeRvin آواتار ها
SHeRvin SHeRvin آنلاین نیست.
ناظر و مدیر بخش موسیقی و سینما

 
تاریخ عضویت: Sep 2009
محل سکونت: Tehran
نوشته ها: 4,838
سپاسها: : 1,717

2,520 سپاس در 663 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض

دانلود موزیک ویدئوی always


http://www.mediafire.com/?yzammnd2lnr
__________________

and the roads becomes my bride

پاسخ با نقل قول
پاسخ


کاربران در حال دیدن موضوع: 2 نفر (0 عضو و 2 مهمان)
 
ابزارهای موضوع
نحوه نمایش

مجوز های ارسال و ویرایش
شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید

BB code is فعال
شکلک ها فعال است
کد [IMG] فعال است
اچ تی ام ال غیر فعال می باشد



اکنون ساعت 10:44 PM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.



Powered by vBulletin® Version 3.8.4 Copyright , Jelsoft Enterprices مدیریت توسط کورش نعلینی
استفاده از مطالب پی سی سیتی بدون ذکر منبع هم پیگرد قانونی ندارد!! (این دیگه به انصاف خودتونه !!)
(اگر مطلبی از شما در سایت ما بدون ذکر نامتان استفاده شده مارا خبر کنید تا آنرا اصلاح کنیم)


سایت دبیرستان وابسته به دانشگاه رازی کرمانشاه: کلیک کنید




  پیدا کردن مطالب قبلی سایت توسط گوگل برای جلوگیری از ارسال تکراری آنها