بازگشت   پی سی سیتی > تالار علمی - آموزشی و دانشکده سایت > دانشگاه ها > آموزش زبانهای خارجی

آموزش زبانهای خارجی در این تالار مباحث مرتبط با اموزش زبانهای خارجی قرار میگرد و در صورت جذب شدن کاربران متبحر سوالات شما پاسخ داده خواهد شد

پاسخ
 
ابزارهای موضوع نحوه نمایش
  #1  
قدیمی 12-06-2012
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Arrow .::* معرفی روش ها و متدهای آموزش زبان انگلیسی - بحث و تبادل نظر*::.

سلام

فکر میکنم این تاپیک لازم بود
درباره معرفی متد ها و سیستم های آموزش زبان انگلیسی هستش،
لطفا از تجربیات خودتون هم بگید، و درمورد مزایا و معایب روشهایی که میدونید برامون بنویسید که استفاده کنیم

با آرزوی موفقیت


__________________

ویرایش توسط مهرگان : 12-06-2012 در ساعت 05:22 PM دلیل: اصلاح عنوان
پاسخ با نقل قول
کاربران زیر از مهرگان به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید




  #2  
قدیمی 12-06-2012
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Arrow معرفی متد ها و روش های آموزش زبان انگلیسی + سیستم های آموزش زبان انگلیسی - Grammar Translation Method

معرفی متد ها و روش های آموزش زبان انگلیسی + سیستم های آموزش زبان انگلیسی - Grammar Translation Method - روش سنتی آموزش زبان

Grammar Translation Method
روش گرامر-ترجمه


معرفی روش گرامر-ترجمه، مزایا و معایب

روشی که هم اکنون در سیستم آموزش و پرورش مدارس استفاده میشود. این روش جدید نیست و اسامی متعددی نیز داشته است. زمانی به آن روش سنتی گفته میشد و در آموزش زبان های لاتین و یونانی استفاده میشد. اخیرا از این روش برای تدریس ادبیات زبان خارجی استفاده میشد.

گزارش کلاسی

یک داستان بنام the boy's ambition از mark twain باید بخونند. بعد یک قسمتی از اون که خونده شد باید به اسپانیایی برگردونده بشه. بعد معلم می پرسه کسی اگه لغتی رو بلد نیست بپرسه تا معنیش رو به اسپانیایی بگه. بعد باید سوالات درک مطلب که در آخر داستان هست به انگلیسی جواب داده بشه. غیر از این سوالات؛ معلم از بچه ها میخواد دو نوع سوال دیگه رو هم جواب بدهند. نوع اول سوالاتی که با توجه به متن می توان برداشت کرد. نوع دوم سوالاتی که دانش آموزان تجارب شخصی خود را به داستان ربط می دهند. در صفحه بعد برگه لغاتی که در داستان بود؛ هست و تعدادی لغت جدید که به انگلیسی نوشته شده. معلم ازشون میخواد که همه با هم لغات را به اسپانیایی برگردونن؛ اگه بلد نبودن معلم کمکشون میکنه. تو قسمت دوم این تمرین معلم لغاتی میده و میگه بچه ها متضاد این کلمه ها رو تو متن پیدا کنند. بعد از اتمام این تمرین معلم کلمه هایی که در انگلیسی و اسپانیایی هم خانواده و هم ریشه هستند میگه و توضیح میده. سپس ازشون میخواد نمونه هایی از این مورد را در متن پیدا کنند. بعد معلم سراغ آموزش گرامر میره؛ فعل هایی که دو کلمه ای هستند و میشه از هم جداشون کرد. بعد معلم یک سری از این افعال رو بهشون میده و میگه کدامیک جدا شدنی و کدامیک جدا نشدنی هستند. بعد یک سری جای خالی میده که باید با همین کلمات پر بشه و در آخر دو سری کلمه بهشون داده میشه؛ در یک سمت لغات و در سمت دیگر اصطلاحات است و در کنار هر یک ترجمه اسپانیایی هم نوشته شده است. بعد معلم از دانش آموزان میخواد کلمات رو به اسپانیایی حفظ کنند و با هر کدوم کلمات به انگلیسی جمله سازی کنند.(به عنوان تکلیفشون)
در ادامه دو جلسه بعد در هفته از دانش آموزان خواسته میشه که: ۱) متن رو به اسپانیایی ترجمه کنند. ۲) افعال دو قسمتی رو مشخص کنند. ۳) تمامی تمارین کتاب رو انجام بدن و تمامی سه قسمت این افعال رو حفظ کنند. ۴) به زبان اسپانیایی در مورد آرزوهاشون بنویسند. ۵) لغات باقی مانده رو حفظ کنند و جمله بسازند. ۶) یک امتحان گرامر و لغت گرفته میشه.

* اصول روش گرامر ـ ترجمه *

ـ هدف معلمی که از این روش استفاده می کند چیست؟
هدف اصلی قادر ساختن یادگیرنده برای خواندن و درک مطالب آثار ادبی میباشد. که برای رسیدن به این هدف یادگیرندگان باید گرامر و لغات زبان مقصد را یاد بگیرند.

ـ نقش معلم و دانش آموزان چیست؟
نقش ها خیلی سنتی هستند؛ معلم مرجع و صاحب اختیار کلاس است و دانش آموزان هر کاری که معلم میگوید انجام می دهند و بنابراین آنها هر چیزی که او میداند را یاد میگیرند.

ـ ویژگی های این روش چیست؟

۱.توجه خاص بر روی نوشتن و خواندن است.

۲.فراگیری لغات فقط بر اساس لغات موجود در متن صورت می گیرد. بدین صورت که لیستی از لغات موجود در متن تهیه میشود و معنی آنها به زبان مادری دانش آموز روبروی همان لغات نوشته میشود و دانش آموز باید آنها را حفظ کند.

۳.تاکید بر جملات و ترجمه آن ها به زبان مادری

۴.درست و دقیق بودن ترجمه ها خیلی مهم است.

۵.گرامر به روش قیاسی آموزش داده میشود. بدین ترتیب که قواعد گرامری بطور کلی گفته میشود و حفظ میشود و سپس برای آن مثال و تمرینی داده میشود.

-نقش متقابل معلم و دانش آموز چگونه است؟
فقط تعامل از معلم به دانش آموز صورت می گیرد و دانش آموزان نقش منفعل دارند.

- با احساسات دانش آموزان چگونه برخورد میشود؟
در این روش به ویژگی های رفتاری دانش آموزان هیچ گونه توجهی نمی شود.

- نگرش زبانی و فرهنگی چگونه است؟
زبان نوشتار بر گفتار ارجحیت دارد.
فرهنگ آن شامل نوشته های ادبی و هنرهای زیباست.

- تاکید بر کدام قسمت ها و مهارت های زبانی است؟
تاکید بیشتر بر لغات و گرامر است.
خواندن و نوشتن مهارت های اصلی برای یادگیری هستند.

- نقش زبان مادری دانش آموزان چیست؟
معنی لغات و جملات بطور واضح به زبان مادری دانش آموزان ترجمه میشود و همچنین زبانی که در کلاس به آن صحبت میشود زبان مادری آنهاست.

- ارزشیابی چگونه صورت می گیرد؟
از آنها امتحان کتبی گرفته میشود و در آن خواسته میشود که ترجمه جملات و لغات را بنویسند.
سوالاتی در مورد قواعد گرامری و فرهنگ زبان دوم پرسیده میشود.

- معلم چگونه اشتباهات دانش آموزان را تصحیح می کند؟
در این روش دانستن جواب صحیح بسیار مهم است.
اگر دانش آموزان دچار خطا شوند یا پاسخ صحیح را ندانند؛ معلم به آنها جواب صحیح را میگوید.

* تکنیک های مورد استفاده *

- ترجمه آثار ادبی : دانش آموزان متون ادبی را از زبان دوم به زبان مادری خود ترجمه میکنند. این متون بر چندین جنبه تاکید میکند: لغت؛ گرامر.
این ترجمه ممکن است کتبی یا شفاهی باشد. دانش آموزان نباید اصطلاحات را تحت اللفظی ترجمه کنند بلکه باید معنای آن را در متن تشخیص دهند.

- سوالات درک مطلب : در این قسمت سه نوع سوال وجود دارد. دسته اول؛ سوالاتی هستند که جواب آنها را در متن می توان یافت. دسته دوم سوالاتی هستند که استنباطی اند و خواننده با توجه مطالبی که از متن فهمیده است به سوالات پاسخ میدهد. دسته سوم سوالاتی هستند که خواننده با توجه به تجربیات خود به آنها پاسخ میدهد.

- مترادف/متضاد : به دانش آموزان یک سری لغات داده میشدد و از آنان خواسته میشود تا مترادف و متضاد آنها را در متن پیدا کنند.

- ریشه یابی : از دانش آموزان خواسته میشود تا ریشه لغات را یاد بگیرند چون در این صورت بهتر میتوانند لغات را یاد بگیرند. مثلا میفهمند با اضافه کردن یک پسوند کل کلمه و معنای آن عوض میشود.

- یادگیری قواعد گرامری به روش قیاسی : قواعد گرامری بوسیله مثال نشان داده میشود. به استثنائات هم اشاره میشود. زمانیکه دانش آموزان یک قاعده را متوجه شدند از آن ها خواسته میشود تا آن را در مثال های دیگر بکار ببرند.

- جاهای خالی را پر کردن : به آنها جملاتی داده میشود که بعضی لغات آن جا افتاده است و دانش آموزان باید آن ها را با لغات مناسب و نوع صحیح گرامر پر کنند.

- حفظ کردن : به دانش آموزان لیستی از لغات با معنی آنها در زبان مادری داده میشود و از آنان خواسته میشود تا آنها را حفظ کنند. همچنین از آنان خواسته میشود تا قواعد گرامری را نیز حفظ کنند.

- استفاده از لغات در جملات : برای اینکه مشخص شود دانش آموزان طرز استفاده و معنای لغات جدید را فهمیده اند از آنان خواسته میشود با کلمات جدید جمله سازی کنند.

- انشا : معلم به دانش آموزان یک موضوع میدهد و از آنان میخواهد تا به زبان دوم انشا بنویسند.
منبع: اینجا
__________________

ویرایش توسط مهرگان : 12-06-2012 در ساعت 04:11 PM
پاسخ با نقل قول
کاربران زیر از مهرگان به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
  #3  
قدیمی 12-06-2012
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Arrow معرفی متد ها و روش های آموزش زبان انگلیسی + سیستم های آموزش زبان انگلیسی + Direct Method

معرفی متد ها و روش های آموزش زبان انگلیسی + سیستم های آموزش زبان انگلیسی + Direct Method + روش مستقیم آموزش زبان انگلیسی

Direct Method
معرفی، مزایا و معایب

این روش هم قدیمی است. و یک اصل مهم دارد: به هیچ وجه نباید ترجمه کرد. در حقیقت روش مستقیم اسمش را نیز به خاطر اینکه معنا بطور مستقیم و از طریق دیدن منتقل میشود؛ گرفته است. از زبان مادری شاگردان هیچ گونه استفاده ای نمیشود.

گزارش کلاسی
معلم یک نقشه بزرگ از امریکا را در جلوی کلاس قرار داده است. او از بچه ها میخواد که یک صفحه ای از کتاب رو که میگه اونا باز کنند؛ اسم درس عنوانش(به نقشه نگاه کنید)هست. اسم دانش آموزان یکی یکی خونده میشه و ازشون خواسته میشه به ترتیب متن رو بخونند. بعد از این که هر دانش آموز متن رو خوند معلم با توجه به همون متن به نقشه اشاره می کنه و از روی نقشه به دانش آموزان یاد میده.. متن این جوری شروع میشه: ما به نقشه امریکا نگاه می کنیم. کانادا کشور شمالی امریکاست و مکزیک کشور جنوبی امریکاست. بین کانادا و امریکا دریاچه های بزرگی وجود دارد. بین مکزیک و امریکا رودخانه rio grande هست. در سواحل شرقی اقیانوس آتلانتیک واقع شده و در سواحل غربی اقیانوس آرام. در شرق سلسله کوه های آپالاچی واقع شده و در غرب کوه های راکی.
بعد از اینکه دانش آموزان خوندن متن را تمام کردند معلم از اونا می پرسه که آیا اشکالی دارنذ یا نه؟ یکی از دانش آموزان می پرسه که سلسله کوه چیه؟ معلم به سمت تخته بر می گرده و شکل سلسله کوه ها رو ترسیم میکنه؛ دانش آموز سرش رو به علامت فهمیدن تکون میده و میگه فهمیدم. یکی دیگه می پرسه: در "میان" چه معنی میده؟ معلم میگه: مثلا تو الان بین ماریا و جیووانی نشستی. پائولو بین گابریل و گتنیا نشسته. حالا متوجه معنای "بین" شدی؟اون هم میگه: بله فهمیدم. بعد از این که سوالات انها تمام شد؛ حالا نوبت معلم هست و اونم سوالاتش رو می پرسه. از تمام کلاس می پرسه؛ آیا ما داریم به نقشه ایتالیا نگاه می کنیم؟ بچه ها جواب میدن: نه. معلم یاداوری می کنه باید پاسخ کامل بدن نه تک کلمه ای. آنها هم جواب میدن: نه ما به نقشه ی ایتالیا نگاه نمی کنیم. معلم می پرسه: آیا ما به نقشه امریکا نگاه میکنیم؟ بله ما به نقشه امریکا نگاه می کنیم. جلسه ی پرسش و پاسخ ادامه پیدا می کنه و سرانجام معلم دانش آموزان رو دعوت میکنه که سوال بپرسند. دستها بالا میره و معلم اسم اونا رو میگه که سوال بپرسند بعد از اینکه چند تا سوال پرسیده شد یکی از دخترا می پرسه: کوههای آپالاچی کجا واقع شده؟ قبل از اینکه بچه ها شانس جواب دادن داشته باشند؛ معلم در مورد تلفظ "آپالاچی" با اونا کار میکنه. سپس معلم تمامی کلاس رو درگیر تلفظ این کلمه طولانی و سخت می کنه. بعد از اینکه معلم مطمئن شد تمامی بچه ها تلفظ صحیح این کلمه رو بلد هستند اجازه میده که بچه ها به این سوال پاسخ بدهند. سپس دانش آموز دیگر می پرسد: اقیانوس سواحل غربی چه نام دارد؟ دوباره معلم حرف دانش آموزان را قطع میکند و طرز صحیح پرسشی این سوال رو مطرح می کنه. اونا هم متوجه میشن و اون دانش آموز طرز صحیح سوال رو دوباره بیان می کنه و کلاس میگه اقیانوس آرام. بعد از اینکه دانش آموزان حدودا ده تا سوال پرسیدند؛ معلم دوباره شروع میکنه سوال پرسیدن و جمله ساختن. این دفعه سوالات در مورد دانش آموزان کلاس هست و شامل استفاده از حروف اضافه هست مثل: on , at , to , in مثل:
Antolla, is your book on your desk?
سپس دانش آموزان سوالات خودشون رو می پرسند و مستقیما در کلاس به دانش آموزان دیگه میگن. سپس معلم؛ دانش آموزان رو راهنمایی می کنه که در تمرینات جای خالی را پر کنید را حل کنند. اونا جملات را با صدای بلند می خونند و کلمه ای که جا افتاده رو هنگام خوندن؛ پیدا می کنند و جایگزین می کنند. سرانجام معلم از دانش آموزان میخواد که دفترچه یادداشت هاشون رو در بیارن و به اونا دیکته میگه. دیکته ای که میگه حدود یک پاراگراف هست و راجع به جغرافیای امریکا هست. در ادامه ی این جلسه؛ دو کلاس دیگر در هفته هست که شامل:
۱.دوره جغرافیای امریکا
۲.دنبال کردن راهنمایی های معلم و با این ویژگی های جغرافیایی پر کردن جای خالی روی نقشه
۳.تمرین تلفظ کلمه river و توجه به تلفظ i
۴.نوشتن یک پاراگراف راجع به ویژگی های اصلی جغرافیای امریکا
۵.بحث در مورد ضرب المثل "وقت طلاست".


* اصول روش مستقیم *



- هدف معلمی که از این روش استفاده می کند؛ چیست؟
تا دانش آموزان یاد بگیرند چگونه در زبان مقصد با هم ارتباط برقرار کنند. برای دستیابی به این هدف آنها باید یاد بگیرند تا در زبان مقصد فکر کنند و عملیات ذهنی را انجام دهند.


- نقش معلم و دانش آموزان چیست؟
معلم فعالیت های کلاسی را هدایت می کند و نقش دانش آموزان حالت غیر فعال کمتری نسبت به روش گرامر - ترجمه دارد. رابطه معلم و دانش آموز در فرایند یادگیری و تدریس بیشتر شبیه دو تا دوست هست.



- ویژگی های این روش چیست؟
۱.در کلاس درس دستورات و راهنمایی ها فقط به زبان مقصد ارائه میشود.
۲.فقط لغات کاربردی و روزمره آموزش داده میشود.
۳.مهارت های ارتباطی گفتاری بصورت سوالات و پاسخ های سازماندهی شده آموزش داده میشود.
۴. گرامر به روش استقرایی یاد داده میشود.
۵. لغات عینی از طریق نمایش؛ اشیا؛ و عکس و لغات انتزاعی بوسیله مرتبط کردن آن ها با عقاید و ایده ها آموزش داده میشود. و هرگز به زبان خودشان لغات را ترجمه نمیکنند.
۶. هر دو مهارت گوش دادن و صحبت کردن آموزش داده میشود.
۷. بر روی تصحیح تلفظ و گرامر تاکید شده است.


- تعامل معلم با دانش آموزان و دانش آموزان با یکدیگر چگونه است؟
معلم و دانش آموز با هم تعامل خوبی دارند اما نقش معلم فعال تر است. دانش آموزان نیز با یکدیگر به تعامل می پردازند.


- با احساسات دانش آموزان چگونه برخورد میشود؟
به احساسات آنها هیچ گونه توجهی نمیشود.


- دیدگاه زبانی و فرهنگی آن چگونه است؟
به زبان گفتار بیشتر از زبان نوشتار توجه میشود. بنابراین دانش آموزان مکالمات روزمره زبان مقصد را یاد می گیرند. همچنین فرهنگ مردم آن کشور را یاد میگیرند؛ اطلاعاتی در مورد زندگی روزمره آنان بدست میاورند.


- به کدام قسمت از زبان و مهارت های زبانی تاکید شده است؟
بر لغات نسبت به گرامر تاکید بیشتری شده است. اگرچه روی هر چهار مهارت: خواندن؛ نوشتن؛ صحبت کردن؛ گوش دادن کار میشود اما مهارتهای گفتاری به عنوان اصل شناخته میشود. همچنین تلفظ از ابتدای تدریس مورد توجه است.


- نقش زبان مادری دانش آموزان چیست؟
زبان مادری آنها نباید در کلاس درس استفاده شود.


- ارزشیابی چگونه صورت می گیرد؟
هیچگونه ارزشیابی رسمی در کلاس صورت نمی گیرد. معلم بطور شفاهی با آن ها مکالمه می کند و یا در مورد موضوعی که قبلا خوانده اند انشا بنویسند.


- معلم چگونه خطاهای دانش آموزان را تصحیح می کند؟
معلم سعی می کند تا دانش آموزان خودشان به اشتباهشان پی ببرند و آن را تصحیح کنند.


* تکنیک های مورد استفاده در این روش *


- خواندن با صدای بلند : یک متن مشخص میشود و دانش آموزان به نوبت این متن را با صدای بلند می خوانند و در پایان نوبت هر فرد؛ معلم بوسیله عکس و مثال، معنای هر قسمت را مشخص می کند.


- تمرین پرسش و پاسخ : این تمرینات به زبان مقصد انجام میشود. و در آن لغات و گرامر پرسیده میشود.


- تصحیح خطاهای دانش آموزان توسط خودشان : زمانیکه دانش آموزان به مشکلی بر می خورند معلم مستقیما به جواب درست اشاره نمی کند به حالت سوالی می گوید این جواب درست است یا اونی که تو گفتی.


- تمرین مکالمه : معلم از دانش آموزان سوالاتی در مورد خود آنها می پرسد . سوالات شامل یک سری جملات با ساختار گرامری معین است. سپس دانش آموزان از یکدیگر سوال می پرسند.


- تمرین پر کردن جای خالی : این روش پیش تر در روش گرامر - ترجمه مورد بحث قرار گرفت اما در این روش تمامی موارد به زبان مقصد در نظر گرفته شده است و همچنین قواعد گرامری بطور مستقیم بکار نمیرود و گرامر را از مثالهایی که در دروس قبلی دیده اند یاد می گیرند.


- دیکته : معلم سه بار متن را میخواند. بار اول متن را با سرعت معمولی میخواند و دانش آ موزان فقط گوش میکنند. بار دوم جمله به جمله میخواند تا دانش آموزان آنچه را که او میگوید بنویسند. بار سوم دوباره با سرعت معمولی میخواند تا دانش آموزان نوشته های خود را چک کنند.


- پاراگراف نویسی : معلم از دانش آموزان میخواهد با استفاده از دایره لغات خود در .ورد ویژگی های جغرافیایی امریکا بنویسند. آنها میتوانند از حافظه خود و یا درسی که خوانده اند؛ کمک بگیرند.

منبع: وبسایت iran-eng.com
__________________
پاسخ با نقل قول
کاربران زیر از مهرگان به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
  #4  
قدیمی 12-06-2012
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Lightbulb بحث درمورد روش های آموزش زبان انگلیسی - معرفی روش های آموزش زبان انگلیسی

بحث درمورد روش های آموزش زبان انگلیسی - معرفی روش های آموزش زبان انگلیسی
راستش روشی که میخوام بگم رو یادم نیست اسمش چی بود! اما استفاده ش اینطور بود:

ترم 7 و 8 کلاس زبان بودم، یکی از کارهایی که همیشه بعد از خوندن reading جدید توی کلاس باید انجام میدادیم به درخواست استد، این بود که با هم Pair Work کنیم، یعنی هرکسی یه Partner داشت که باهاش تمرین میکرد از همدیگه سوال میپرسیدیم و ... یه دوست پرانرژی داشتیم! این همه ش دنبال این بود که سوال بپرسه، اون موقع هنوز زمان حال کامل رو بلد نبودیم درست یادمه، پرسی که: خانوم، چه جوری میتوینم بگیم: من تا حالا دوبار ازدواج کردم! معلممون هم جوابشو داد، و دوستم عینا تکرار کرد درحالیکه هیچی از زمان استفاده شده در جمله نمیدونست، فقط تکرار کرد.

وقتی که وقتش شد و به ما زمان حال کامل درس دادن، یادمه دقیق، یاد همین اتفاق افتادم و اون جمله دوباره بران تداعی شد و این خیلی برام جالب بود.

بعد ها، یکی دیگه از معلم های عزیزم، بهمون گفت که این یک روش در آموزش زبان انگلیسیه، که مثلا دانش آموز به زبان خودش از معلم بپرسه که فلان جمله به زبان مقصه چی میشه؟ و معلم بهش میگه.

اگه یه روز یه موسسه آموزش زبان تاسیس کردم، این روش رو به طور آزمایشی انجام میدم! فکر کنم نتیجه ی خوبی خواهد داشت1
__________________
پاسخ با نقل قول
کاربران زیر از مهرگان به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
  #5  
قدیمی 12-06-2012
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Arrow معرفی روش های آموزش زبان انگلیسی - بحث و تبادل نظر در مورد روش های آموزش انگلیسی - مزایا و معیاب

معرفی روش های آموزش زبان انگلیسی - بحث و تبادل نظر در مورد روش های آموزش انگلیسی - مزایا و معیاب

معرفی روش آموزش زبان انگلیسی - معرفی روش Audio-lingual method - مزایا و معایب
روش شنیداری - گفتاری برای آموزش زبان انگلیسی - قسمت اول
این روش مانند روش مستقیم یک روشی است که مبنای آن گفتاری است. و بر استفاده دانش آموزان از قواعد گرامری تاکید دارد. همچنین بر روانشناسی و زبانشناسی نیز تاکید خاصی شده است. Charles fries از دانشگاه میشیگان؛ از اصول زبانشناسی ساختار گرایی برای پیشبرد این روش استفاده کرد. بعدها روانشناسی رفتاری اسکینر نیز به کمک این روش آمد. اینطور برداشت میشد که راه یاد گرفتن الگوی جملات زبان دوم از طریق شرطی کردن یادگیرنده است. بدین ترتیب که با پاداش دادن باعث شوند تا یادگیرنده به محرک پاسخ صحیح دهد. یادگیرنده باید بر عادات یاد گرفتن زبان مادری خود غلبه کند و عادات جدید و لازم برای بدست آوردن زبان دوم را در خود تقویت کند.

گزارش کلاسی

وقتی وارد کلاس میشیم اولین چیزی که توجه مارو جلب میکنه اینه که دانش آموزان در حال گوش دادن به متنی که مکالمه بین دو نفر است که معلم در حال خواندن آن است. دانش آموزان می دونند که این مکالمه رو باید حفظ کنند. تمام دستورالعمل ها و راهنمایی های معلم به انگلیسی هستند. معلم گاهی اوقات حرکاتی را استفاده می کند تا مفهوم خودشو برسونه اما از زبان مادری دانش آموزان استفاده نمی کنه. بعد از اینکه متن رو اجرا کرد میگه: دوباره میخوام متن رو تکرار کنم با دقت گوش کنید اما حرف نزنید. یک مکالمه رو میخونه که دو نفر در حال حرف زدن با هم هستند بعد میگه یک بار دیگه گوش کنید؛ این بار سعی کنید هر چیزی رو که میگم متوجه بشید. این بار معلم از بچه ها میخواد که هر خط دیالوگ رو بعد از اون تکرار کنند. وقتی که کلاس به جمله ی i'm going to the post office میرسند در تکرار این جمله تپق میزنند؛ معلم همین جا توقف میکنه و تمرین expansion drill رو انجام میده؛ هدف از انجام این کار اینه که جملات مشکل و دردسر ساز را بشکنند و کوتاهترش کنند. معلم از آخرین کلمه جمله شروع میکنه به خوندن و از بچه ها میخواد تکرار کنند و همین جوری به ترتیب لغات رو تکرار می کنند تا به اولین لغت برسند. با این کار معلم قادر خواهد بود که به دانش آموزان در تولید خط های دردسر ساز کمک کند. و دانش آموزان قادر خواهند بود از کلمات و جملات که در اول و آخر وجود دارند نت برداری کنند. بعد از اینکه دانش آموزان چندین بار متن رو تکرار کردند معلم خودش نقش یک طرف مکالمه رو به عهده میگیره و تمام کلاس نقش مقابل اونو. بعد معلم و بچه ها نقش ها رو عوض می کنند. سپس معلم کلاس را به دو گروه تقسیم میکند و به هر گروه نقش یک طرف مکالمه رو میدهد. گاه و بیگاه معلم بچه ها رو متوقف میکنه وقتی که احساس میکنه اونا خیلی از مطلب دور شدن و کمکشون میکنه تا به مکالمه و اصل مطلب برگردن. برای تمرین بیشتر معلم؛ دخترا و پسرا رو جدا میکنه و نقش bill رو به پسرا میده و نقش sally رو به دخترا میده. سپس معلم یک chain drill رو با چهار خط دیالوگ شروع میکنه؛ این کار باعث میشه که دانش آموزان هر خط رو شخصا تکرار کنند. معلم گوش میکته و میگه که کدوم شاگرد به تمرین بیشتری نیاز دارد؛ همچنین این تمرین به بچه ها اجازه میده که در ارتباطاتشون از اصطلاحات استفاده کنند. بعد معلم با یکی از بچه ها شروع میکنه مکالمه کردن و احوالپرسی؛ بعد به همین ترتیب با بقیه دانش آموزان مکالمه میکنه. در آخر معلم دو تا از دانش آموزان را انتخاب میکنه که تمام متن را برای بقیه کلاس اجرا کنند وقتیکه اونا تموم کردن:؛ دو تای دیگه همین کارو انجام میدن. همه بچه ها شانس اینو ندارن که توی همین جلسه این دیالوگ ها رو بخونن اما در طول همین هفته نوبت آنها خواهد شد. معلم به قسمت دوم درس میره و تمرینات دیگه ای انجام میشه مثل: single slot substitution که در اون بچه ها یک جمله ی دیالوگ رو تکرار می کنند و یک لغت یا عبارت رو با لغت و عبارتی که معلم به اونا میده جایگزین می کنند. اون لغت یا عبارت؛ سر نخ نامیده میشه. معلم با توضیح یک خط از دیالوگ شروع می کنه "i'm going to the post office". در ادامه اون یک عکس به بچه ها نشون میده و میگه این بانک هست. اون مکث میکنه و میگه: i'm going to the bank . از مثال معلم اونا متوجه میشن که کلمه ی بانک یک سرنخ هست و اونا باید این کلمه رو در جمله سر جای شخص قرار دهند. حالا معلم اولین عبارت سرنخ رو به اونا میده؛ داروخانه. بچه ها با هم میگن: i'm going to drugstore . هر سر نخی که معلم میده با عکس هم اونو نشون میده. همچنین این کارو با بقیه عبارات دیالوگ هم انجام میدن مثلا: how are you? کلمات he و she و they کلمات سرنخ هستند که عوض میشن این یکم برای بچه ها سخت تره؛ معلم طرف بچه ها میره و کنارشون می ایسته و اونا متوجه میشن he و she بکار ببرن. آخر معلم تمرینات رو سخت تر میکنه به اونا multiple slot substitution drill میده دانش آموزان باید تشخیص بدن اون کلمه ی کلیدی که گفته میشه به کدوم قسمت عبارت مربوط میشه و جایگزین کنند. ابتدا معلم یک عبارت رو از متن میگه که بچه ها تکرار کنند:
I'm going to the post office
سپس کلمه کلیدی she رو به اونا میده. بچه ها میگن she is going to the post office ؛ کلمه کلیدی بعدی که معلم میده to the park هست؛ بچه ها میگن she is going to the park در ادامه substitution drill با trandformation drill دنبال میشه؛ به این ترتیب که از دانش آموزان خواسته میشه جملات را به یک فرم دیگه مثلا: منفی؛ سوالی و .... تبدیل کنند. معلم مثال میزنه من میگم: she is going to the ‎post office شما سوالی میکنید و میگید: is she going to the post office? بعد از چند تمرین معلم متوجه میشه که اونا این مرحله رو فهمیدن بعد تصمیم میگیره برن سراغ تمرین بعدی که question and answer drill هستند. معلم یک عکس رو بالا میگیره و به اونا نشون میده. عکس یک زمین فوتبال و از کلاس میپرسه: are you going to the football field? و اونا میگن yes i'm going to the football field . دانش آموزان با نگاه به عکس ها متوجه میشن که با yes یا no جواب بدن. برای لحظات پایانی کلاس معلم به دیالوگ اول کلاس بر می گرده؛ اول خودش تکرار میکنه بعد نقش bill رو میده به نصف کلاس و نقش sally رو هم به نصف بقیه.
در ادامه ی هفته معلم اینا رو انجام میده:
۱.دیالوگ را دوره میکنند. ۲.دیالوگ رو گسترش میدن با اضافه کردن چند خط دیگه به متن. ۳.با اضافه کردن کلمات کلیدی به متن باعث یاد گرفتن لغات جدیدی میشن. ۴.بر روی تفاوت های اسم های قابل شمارش و غیر قابل شمارش کار میشه. بدون اینکه گرامر اینا کار بشه. آنها گرامر رو یاد می گیرن فقط با تکرار متنها و بدون قواعد گرامری مشخص. ۵.زبانشناسی مقابله ای هم بررسی میشه یعنی شباهت هایی که بین زبان مادری و زبان هدف وجود داره. بچه ها در تلفظ little به اشکال بر میخورن. معلم روی اینا کار میکنه و مثال میزنه که sheep و ship تلفظ شون فرق میکنه. ۶.در آخر هفته معلم متن رو پای تخته مینویسه و بچه ها هم باید تو دفتراشون بنویسن؛ توی یک تمرین ۱۵ لغت رو جا میندازه و بچه ها باید خودشون اون جاها رو پر کنند؛ تو تمرین دیگه چند لغت به بچه ها داده میشه و اونا باید جمله سازی کنند. ۷.جمعه؛ معلم به کلاس یک بازی میده که توی اون بچه ها مثلا باید برن سوپر مارکت و بر اساس حروف الفبا یک چیزی رو انتخاب کنند و همین طوری ادامه پیدا میکند مثلا:
I'm going to the supermarket, i need few apples.
i'm going to the supermarket, he needs a few apples.
i'm going to the supermarket, i need little bread.

__________________
پاسخ با نقل قول
  #6  
قدیمی 12-06-2012
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Arrow

معرفی روش های آموزش زبان انگلیسی - بحث و تبادل نظر در مورد روش های آموزش انگلیسی - مزایا و معیاب


معرفی روش آموزش زبان انگلیسی - معرفی روش Audio-lingual method - مزایا و معایب
روش شنیداری - گفتاری برای آموزش زبان انگلیسی - قسمت دوم


* اصول روش شنیداری - گفتاری *



- هدف معلمی که از این روش استفاده می کند؛ چیست؟
تا دانش آموزان یاد بگیرند چگونه در زبان مقصد با هم ارتباط برقرار کنند. برای دستیابی به این هدف آنها معتقدند؛ دانش آموزان باید زبان مقصد را طوری یاد بگیرند که بتوانند آن را بطور خودکار و بدون فکر کردن؛ استفاده کنند.

- نقش معلم و دانش آموزان چیست؟
معلم مانند رهبر ارکستر؛ رفتار دانش آموزان را کنترل و راهنمایی می کند.
دانش آموزان مقلد هستند و از معلم پیروی و تقلید می کنند.



- ویژگی های فرایند یادگیری و تدریس چیست؟
لغات جدید و الگوهای ساختاری بوسیله دیالوگ ها یاد داده میشود. دیالوگ ها از طریق تقلید و تکرار یاد گرفته میشوند. تمرینات بر اساس الگوهای موجود در دیالوگ ها انجام میشود. پاسخ های درست دانش آموزان پاداش خواهد داشت. گرامر از طریق مثالها آموزش داده میشود و هیچگونه قواعد گرامری بطور مستقیم بیان نمیشود. اطلاعات فرهنگی یا توسط متن و یا بوسیله معلم انتقال داده میشود.


- تعامل معلم با دانش آموزان و دانش آموزان با یکدیگر چگونه است؟
تعامل بین دانش آموزان به این گونه است که هر کدام به نوبت یکی از نقش های موجود در دیالوگ ها را بازی می کنند اما این تعامل توسط معلم هدایت میشود.
اکثر تعاملات بین دانش آموز و معلم صورت می گیرد که این تعامل بوسیله معلم آغاز میشود.


- با احساسات دانش آموزان چگونه برخورد میشود؟
به احساسات آنها هیچ گونه توجهی نمیشود.


- دیدگاه زبانی و فرهنگی آن چگونه است؟
دیدگاه زبانی در این روش تحت تاثیر زبانشناسان توصیفی قرار گرفته است. هر زبان سیستم خاص خود را دارد. هر سیستم متشکل از چندین درجه مختلف است: واج شناختی؛ واژه سازی؛ نحوی. و هر قسمت الگوهای مشخصی دارد.
در این روش مکالمات روزانه مورد تاکید است. و این مکالمات از ساده به سخت درجه بندی شده است. فرهنگ شامل رفتار روزانه و سبک زندگی مردم آن زبان است.


- به کدام قسمت از زبان و مهارت های زبانی تاکید شده است؟
تلفظ خیلی مهم است. هر چهار مهارت: خواندن؛ نوشتن؛ گوش دادن و صحبت کردن تاکید شده است. مهارتهای گفتاری بیشترین توجه را به خود جلب کرده است.



- نقش زبان مادری دانش آموزان چیست؟
چون زبان مادری دانش آموزان در یادگیری زبان دوم اختلال ایجاد می کند بنابراین فقط زبان دوم در کلاس استفاده میشود. با یک بررسی مقایسه ای معلم میتواند قسمت هایی که در یادگیری دانش آموزان اختلال ایجاد میکند را پیدا کند.


- ارزشیابی چگونه صورت می گیرد؟
هیچگونه ارزشیابی رسمی در کلاس صورت نمی گیرد. از دانش آموزان خواسته میشود تا در minimal pair ؛ تفاوت بین لغات را تشخیص دهند. و یا در یک جمله نوع درست فعل را بکار ببرند.


- معلم چگونه خطاهای دانش آموزان را تصحیح می کند؟
معلم سعی می کند تا دانش آموزان اشتباهی نکنند و هر جا که احساس میکند آنها مشکل دارند خود او دست بکار میشود تا از بوجود آمدن خطاها جلوگیری کند.


* تکنیک های مورد استفاده در این روش *



- حفظ کردن دیالوگ ها : برای شروع هر درس دیالوگ یا مکالمات کوتاه داده میشود. دانش آموزان دیالوگ ها را با تقلید از معلم یاد می گیرند و حفظ می کنند. معمولا دانش آموزان نقش یکی از گوینده های دیالوگ و معلم نقش دیگر را بر عهده می گیرد و ایفا می کند. وقتی که دانش آموزان دیالوگ نقش یکی از گویندگان را یاد گرفت نقش ها را عوض می کنند. و همین روش را می توان با دو دسته کردن کلاس بکار گرفت. نکات و قواعد گرامری در حین خواندن دیالوگ ها آموزش داده میشود.



- backward build-up(expansion) drill
این تمرین زمانی صورت می گیرد که دانش آموز نمی تواند جملات طولانی را در حافظه اش نگهدارد. معلم جمله را به چند قسمت تقسیم می کند. و از قسمت آخر شروع به حفظ کردن و تکرار می کنند تا به قسمت اول برسند و در آخر کل جمله را حفظ میکنند. از قسمت آخر جمله شروع به یادگیری می کنند زیرا مطالب مهم و جدید در قسمت آخر جمله گفته میشود.


- repetition drill
از دانش آموزان خواسته میشود تا دیالوگ ها را بعد از معلم تکرار کنند.


- chain drill
در این روش زنجیروار از هم سوال می پرسند. ابتدا معلم از یکی از دانش آموزان سوال می پرسد و همان دانش آموز جواب میدهد و از نفر کنار دستی خود سوال می پرسد و این کار همین طوری ادامه پیدا می کند. این تمرین یک مکالمه کنترل شده است اگر چه محدود است. همچنین به معلم این امکان را میدهد تا صحبت کردن هر دانش آموز را بررسی کند.


- single-slot substitution drill
معلم یک خط از دیالوگ را می خواند سپس یک لغت و یا عبارت را به عنوان سر نخ به دانش آموزان میدهد و آن ها باید آن ها را در جای مناسب خود بکار ببرند. هدف این تمرین اینست که دانش آموزان بتوانند لغات را در قسمت مناسب خود بکار برند.


- multiple-slot substitution drill
این تمرین مانند تمرین قبلی است اما با این تفاوت که معلم لغت یا عبارتی را که به عنوان سر نخ میدهد در چند قسمت دیالوگ بکار میرود. همچنین باید بتوانند آن را طوری تغییر دهند که با جمله مطابقت داشته باشد مثلا از نظر مطابقت فاعل با فعل.


- transformation drill
معلم نوع خاصی از جمله را به دانش آموزان میدهد؛ سپس از آنان میخواهد مثلا آن را به فرم منفی تبدیل و یا سوالی تبدیل کنند و یا از حالت معلوم به مجهول تبدیل کنند.


- question and answer drill
معلم سوالاتی از دانش آموزان می پرسد و آنان باید پاسخ دهند.


- use of minimal pairs
معلم از جفت های کمینه استفاده می کند؛ لغاتی که فقط در یک صدا با هم فرق دارند مثلا: ship , sheep.
در ابتدا از آنان خواسته میشود تا تفاوت بین هر دو لغت را متوجه شوند و سپس هر دو را تلفظ کنند.



- complete the dialog
معلم لغاتی از متن را حذف میکند سپس از دانش آموزان میخواهد تا آن لغات را سر جای اصلی خود قرار دهند.


- grammar game
این بازی ها طوری طراحی شده اند تا دانش آموزان نکات گرامری از متن یاد بگیرند.

منبع: وبسایت iran-eng.com
__________________
پاسخ با نقل قول
  #7  
قدیمی 08-28-2013
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Thumbs up معرفی متد فونیکس - همه چیز درباره ی متد آموزش زبان انگلیسی فونیکس - آموزش زبان انگلیسی به کودکان

معرفی متد فونیکس - همه چیز درباره ی متد آموزش زبان انگلیسی فونیکس - آموزش زبان انگلیسی به کودکان
بحث و تبادل نظر درباره متدهایی آموزش زبان انگلیسی
آموزش زبان انگلیسی به کودکان
آموزش زبان انگلیسی با استفاده از متد Phoenix

خودم:
چند وقت پیش تو آموزشگاه ازم خواستن برم با دختر کوچولوی خردسالی یکم درسشو کار کنم، چون چند جلسه غایب بود. فکر کنم هنوز مدرسه نرفته بود، به حدی ناز بود که خدا میدونه اسمشم بهناز بود! Let's Go 2 میخوند، منم تصمیم گرفتم اول درس های قبلی رو باهاش کار کنم یکم سوال ازش بپرسم تا ذهنش آمادگی پذیرش درس جدید رو داشته باشه، باید میدیدید که چقدر آروم ولی درست و روان، به سوالام جواب میداد، درساشو خیلی خوب یادگرفته بود. یعنی اصلا احتیاج نبود که حتی من بش یاد بدم، خودش براحتی میتونست بخونه، بش گفتم خانومی کی اینا رو بهت یاد داده؟
گفت فونیکس!

کنجکاو شدم، گشتم و به اینا رسیدم:
اینترنت:

برای آموزش زبان انگلیسی به کودکان، به خصوص کودکانی که زبان مادری آن ها انگلیسی نیست ، روشهای مختلفی وجود دارد که هر کدام مزایا و کمبودهای خودش را دارد.



بی شک یکی از بهترین روشها که از کارایی خوبی برخوردار است آموزش زبان، به روش فونیکس است که به دلیل نتیجه بخش بودن آن مورد استقبال والدین و آموزشگاه ها قرار گرفته است.


یکی از ویژگی های مهم این روش در آموزش زبان کودکان، این است که این سیستم بر روی آوا ها تکیه دارد و به جای اینکه به ...آموزش الفبای ۲۴ تایی زبان انگلیسی اکتفا کند؛ بر پایه آموزش ۴۴ صدا یا آوا استوار شده است. به عنوان مثال روش تدریس زبان فونیکس کودکان برای حرف b ، بدین قرار است که نام آن ” بی ” و صدای آن ” ب” است. به همین ترتیب صدا هایی مثل ai, ee, ea و یا ترکیباتی مثل ch , sh به کودک آموزش داده می شود که همزمان با تلفظ صحیح، خواندن و نوشتن آن را هم یاد بگیرد.
به عنوان نمونه؛ همانطور که در ویدئوی زیر مشاهده می کنید، صدای ” ایگ” یا “ig” را در کلماتی مثل pig, big, wig ,… با نوشتن و تلفظ تکرار می کند تا به صورت همزمان خواندن و صحبت کردن به کودک آموزش داده شود.
ثانیا، در تدریس زبان به روش فونیکس، همزمان چهار مهارت صحبت کردن، گوش دادن، خواندن و نوشتن با هم به کودک آموزش داده می شود و برای این کار از وسایل کمک آموزشی، شعر و ویدئوهای آموزشی زبان خردسالان، کتاب کار، فلش کارت، کاردستی و امثال آن استفاده می شود.

نمونه ای از آموزش صدای ig در آموزش زبان با سیستم فونیکس را در زیر تماشا کنید:


برای دانلود ویدئو و تماشای آن از سایت آپارات کلیک کنید.



در مورد استفاده از شعر ، ترانه ها ویدئوی های آموزشی انگلیسی برای تقویت زبان کودکان در منزل، باید گفت که پخش کردن این ترانه ها و ویدئوها برای کودکان ، راهی آسان و کم هزینه است که به خوبی توسط والدین پیشرو مورد استفاده قرار می گیرد

تاریخچه فونیکس:

در سال 1980 در مدارس انگلستان از سیستم look and say و memorising جهت یادگیری خواندن و نوشتن استفاده میشد. شاگرد باید کل کلمه را دیده و به خاطر می سپرد که فقط 30% بازدهی داشت به جهت فراموش کردن جزییات کلمه و حروف . بنابراین شاگردان در کلاسهای بالاتر در زمینه خواندن و spelling مشکلات جدی داشتند و لغات فراموششان میشد با ارايه سیستم فونیکس برای اولین بار توسط خانم Sue Lloyd مدرس مدرسه ابتدایی Suffolk انگلستان در اواخر 1970 تمام شاگردان پیشرفت قابل ملاحظه ای کردند. در سال 1980 اکثر مدارس انگلستان از این روش پیروی نمودند و در سال 1990 پس از تحقیق علمی و کاربردی این روش و جمع آوری تجربیات گذشته دو مجموعه Jolly Phonics , Jolly Grammar در انگلستان به چاپ رسید.

و امروزه از این روش در اکثر مدارس عالی کشورهای پیشرفته دنیا استفاده میشود.

با استفاده از متد فونیکس کودکان قادر خواهند بود اصطلاحات انگلیسی را به راحتی و با استفاده از تصاویر به خاطر سپرده و در هفت ترم یک ماهه خواندن، نوشتن و صحبت کردن را فرا گیرند. متد آموزشی فونیکس کامل ترین متد آموزش زبان انگلیسی کودکان، مطابق با استانداردهای بین المللی و سیستم آموزشی مدارس انگلستان می باشد تا در کمترین زمان و به بهترین نحو زبان انگلیسی را فرا گیرند.

__________________

ویرایش توسط مهرگان : 08-28-2013 در ساعت 03:54 PM
پاسخ با نقل قول
  #8  
قدیمی 03-23-2014
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Question معرفی متد های آموزش زبان انگلیسی

اونقدر نیومدم توی این تاپیک، که با دیدن این مطلب جالب توی اینترنت، گفتم راستی چرا همچین تاپیکی نداریم؟! برم ایجاد کنم
معرفی متد های آموزش زبان انگلیسی
معرفی متد های آموزش زبان انگلیسی +مختصری از متد های آموزش زبان انگلیسی

در حال حاضر، روش های متفاوتی برای یادگیری زبان انگلیسی وجود دارد که به توضیح برخی از آنها می پردازیم.


یکی از قدیمیترین روش های آموزش، روش دستور- ترجمه می باشد که پایه آن زبانشناسی ساختگرا می باشد و تاکید
اصلی بر روی قواعد و دستور زبان و نوشتن می باشد. در این روش دستور زبان و واژگان زبان مقصد به زبان مادری
ترجمه می شود و مهارت های گفتاری نادیده گرفته می شود.

روش دیگر، روش مستقیم می باشد که پالمر بنیانگذار آن می باشد و شعار آنها گفتار طبیعی در بافت طبیعی می
باشد. در این روش که روش استقرایی است، مواد آموزشی بر اساس سطح دشواری درجه بندی می شود و در ابتدا
درک گفتار به زبان آموزش داده می شود و سپس تولید گفتار و بعد خواندن و نوشتن. در این روش استفاده بسیار
محدودی از ترجمه می شود و مکالمه های اجتماعی از ابتدای آموزش به زبان آموز، آموزش داده میشود.

روش بعدی، روش شنیداری – گفتاری می باشد که موسس آن چارلز فرایز می باشد. در این روش، تکرار الگوهای
جمله اصل اساسی یادگیری است. طرفداران این روش بر این عقیده هستند که ذهن و تفکر، ارتباطی با درک گفتار
ندارد و تکرار و تمرین مکانیکی جوهره یادگیری محسوب می شوند. مشکل اصلی این روش در این است که زبان آموزان
دانش کسب نمی کنند، بلکه پاسخ های رفتاری را فرا می گیرند. و مشکل دیگر این روش در این است که مکالمه ها و
الگو ها خفظ می شوند و زبان آموز توانایی گفتار فی البداهه و ایجاد گفتار طبیعی را نخواهند داشت.

آخرین روش، روش تلقینی است که در واقع همان روش دستور- ترجمه می باشد با این تفاوت که موسیقی نقش اصلی
را در یادگیری ایفا می کند. بنیانگذار این روش، "جرگی لوزانف" می باشد که معتقد است خودآگاهی در زبان آموز از
طریق پخش موسیقی آرام به وجود می آید و در این شرایط زبان آموز می تواند، در محیطی آرام زبان را فرا گیرد. (به شخصه معتقدم این روش برای کودکان خیلی کارسازه، پدر ها و مادرها، شک نکنند که بچه ها به طور ذاتی و با مهارت خیره کننده ای میتونند ریتم ها رو حفظ کنند و به خوبی به یاد بیارن که چه چیزی رو در چه رابطه ای در کجا به خاطر سپردن و وقتی ناگهان از اون در موقع خودش استفاده میکنند، جدا تحسین برانگیزن!)


منبع: سرزمین زبان - ضمن معرفی روش HiPod
__________________

ویرایش توسط مهرگان : 03-23-2014 در ساعت 04:34 PM
پاسخ با نقل قول
2 کاربر زیر از مهرگان سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
  #9  
قدیمی 03-23-2014
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Lightbulb متد های آموزش زبان انگلیسی - معرفی متد آموزش زبان TBLT

معرفی متد های آموزش زبان انگلیسی
معرفی متد های آموزش زبان انگلیسی + متد های آموزش زبان انگلیسی
متد های آموزش زبان انگلیسی - معرفی متد آموزش زبان TBLT

((آشنایی با جدیدترین روش تدریس زبان))


1)روش شنیداری – زبانی (Audio – Lingual) :
اولین متد تدوین شده در آموزش زبان خارجه (یا روش GTM) که در دهه 1950 بر اساس تفکر Behaviorism ارائه شد و اساس کار را بر مبنای یادگیری و تقویت گرامر و ترجمه نهاد. از مشخصات اصلی این روش ، یادگیری طوطیوار و مصنوعی زبان آموز ، عدم توجه کافی به Listening و Speaking و استفاده از کتابهای خشک و با آموزه های تکراری (مثل کتابهای L.G.Alexander) میباشد. (از این روش کماکان در سیستم تدریس مدارس و نیز برخی از آموزشگاهها استفاده میشود!!!)

2)روش ارتباطی (C.L.T):
متد آموزش زبان بر اساس تفکر Cognitivism که در سال 1974 تدوین شد و اساس کار را بر ارتقاء مهارتهای Speaking و Listening گذاشت و بیان داشت که هدف نهایی از یادگیری زبان ، برقراری ارتباط متقابل با دیگران است . از مشخصات اصلی این روش ، می توان به تقویت روحیة ارتباطی و بیان افکار در زبان آموز ، عدم توجه کافی به Reading و Writing و استفاده از کتابهای متنوع تر با تأکید بر برقراری ارتباط بین افراد (مثل کتابهای Headway) اشاره کرد.

3)روش آموزش بر مبنای زندگی واقعی زبان آموز
(TASK Based Language Teaching: T.B.L.T):
متد آموزش زبان بر اساس تفکر Constructivism که در سال 1985 تدوین شد و با تلفیقی از دو روش قبلی ، اساس کار را بر مبنای یادگیری و ارتقاء هر چهار مهارت زبان بطور همه جانبه و از بستر واقعیتهای زندگی خود شخص و دنیایی که او دوست دارد در آینده برای خود بسازد ، قرار داد.

در T.B.L.T معلم ، باید یک منبع پر از اطلاعات گوناگون بوده و کار او تسهیل ساخت و ساز ذهنی برای زبان آموز است.

در T.B.L.T ، آموزش ، یادگیری مدار بوده و رکن آن احساسات و فرآیندهای ارتباطی درون شخص است و کار معلم ، همراهی با زبان درونی شخص (Inter language) در جادة یادگیریست.

در T.B.L.T ، بر خلاف روشهای دیگر که آموزش اولیه از الفبای زبان شروع میشود ، آموزش از شناخت شخص یاد گیرنده و هدف او در زندگی شروع شده و مدرس با آگاهی از آن، روش کار انعطاف پذیر خود را با تک تک ویژگیهای شخص منطبق کرده و سپس مهارتها را با شیوه ای نوین آموزش میدهد. با یادگیری مهارتها بصورتی کاملاً لذت بخش ، شخص زبان را هم یاد گرفته است(سیکل معکوس).

در T.B.L.T ، تمامی اجزای آموزش ( لغت ، گرامر ، مکالمه ، تمرینات خاص و دیگر موارد) به مفاهیمی هدف دار (Purposeful) تبدیل شده و با درگیر کردن و فعال شدن ذهن و رشد توانایی تصویر سازی ذهنی از طریق مشاهده ؛ شخص از راهی که لذت میبرد ، به هدف مطلوب خود میرسد.

در T.B.L.T ، تمامی راهکارها در جهت یادگیری باید در مدت زمان بهینه (نه صرفاً کوتاه) انجام شده و شخص را به حداقل توانایی در مهارتها برساند. این امر فقط و فقط با استفاده مستمر و گسترده معلم از کامپیوتر و نرم افزارهای گوناگون آموزش زبان در هنگام تدریس صورت می پذیرد(Computer Aided Learning: C.A.L).



منبع: وبلگ آموزش زبان انگلیسی
WIKIPEDIA: In recent years, task-based language learning (TBLL), also known as task-based language teaching (TBLT) or task-based instruction (TBI), has grown steadily in popularity. TBLL is a further refinement of the CLT approach, emphasizing the successful completion of tasks as both the organizing feature and the basis for assessment of language instruction. Dogme language teaching shares a philosophy with TBL, although differs in approach. Dogme is a communicative approach, and encourages teaching without published textbooks and instead focusing on conversational communication among the learners and the teacher
__________________

ویرایش توسط مهرگان : 03-23-2014 در ساعت 04:43 PM
پاسخ با نقل قول
پاسخ

برچسب ها
متدهای آموزش زبان انگلیسی, معرفی متدهای آموزش انگلیسی, کلاس زبان مفید, روش های آموزش زبان, روش های آموزش زبان انگلیسی, سیستم های آموزش زبان انگلیسی


کاربران در حال دیدن موضوع: 1 نفر (0 عضو و 1 مهمان)
 

مجوز های ارسال و ویرایش
شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید

BB code is فعال
شکلک ها فعال است
کد [IMG] فعال است
اچ تی ام ال غیر فعال می باشد



اکنون ساعت 02:04 PM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.



Powered by vBulletin® Version 3.8.4 Copyright , Jelsoft Enterprices مدیریت توسط کورش نعلینی
استفاده از مطالب پی سی سیتی بدون ذکر منبع هم پیگرد قانونی ندارد!! (این دیگه به انصاف خودتونه !!)
(اگر مطلبی از شما در سایت ما بدون ذکر نامتان استفاده شده مارا خبر کنید تا آنرا اصلاح کنیم)


سایت دبیرستان وابسته به دانشگاه رازی کرمانشاه: کلیک کنید




  پیدا کردن مطالب قبلی سایت توسط گوگل برای جلوگیری از ارسال تکراری آنها