زبان ادب و فرهنگ کردی مسائل مربوط به زبان و ادبیات و فرهنگ کردی از قبیل شعر داستان نوشته نقد بیوگرافی و ....
kurdish culture |
02-24-2012
|
|
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
... بو من نیه
... بو من نیه
ترجمه:
....از آن من نیست
از رنجی خسته ام که از آن من نیست
برخاکی نشسته ام که از آن من نیست
با نامی زیسته ام که از آن من نیست
از دردی گریسته ام که از آن من نیست
از لذتی جان گرفته ام که از آن من نیست
به مرگی جان میسپارم که از آن من نیست
(شاملو)
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|
کاربران زیر از behnam5555 به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
|
|
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید
|
|
02-26-2012
|
|
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
كرماشانهكهم ئهی خـاک زێرين....
كرماشانهكهم ئهی خـاک زێرين....
كرماشانهكهم ئهی خـاک زێرين ................. هاو زاراوهكهی بهدهره و خانهقين
جگر گوشهكهی ئيلامێ ديرين ................... نيشتمانهكهی فهرهاد و شيرين
يادگارهكهی ماد و ساسانی ................ تۆ سان شارهيل گشت كوردستانی
لهک بێ سۆران، گۆران يا كهلهۆر .................. تو ئهڕای ئێمه ههر مهنييته دۆڕ
ناوت سهر رهستهی تاريخ ئێمهس ...... وهبێ كرماشان، كوردستان دی چهس
وهختی ئێمهی كورد دڵمان شاد بوت ............ ئيلام، كرماشان داژدارمان بوت
ترجمه پارسی:
كرماشانم ای خاک زرين،
همزبان (گويش) بدره و خانقين
(دو شهر در كردستان جنوبی ـ عراق ـ كه به گويش كرماشانی سخن میگويند).
جگر گوشهی ايلام كهن،
ميهن فرهاد و شيرين.
يادگار ماد و ساسانی،
تو شاه تمام شهرهای كردستانی.
لک باشی، سوران، گوران يا كلهر
(تيرههای كرد)،
تو برای ما همانند در و گوهر هستی.
نامت سرآغاز تاريخ ماست،
بدون كرماشان، كردستان هيچ است.
وقتی مای كرد دلمان شاد میشود،
كه ايلام و كرماشان پشتيبان و يارمان شوند.
م : نیشتمان
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|
3 کاربر زیر از behnam5555 سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
|
|
02-28-2012
|
|
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
وهرگێڕانی شێعرێکی مهولهوی
وهرگێڕانی شێعرێکی مهولهوی
(بشنو از نی چون حکایت می کند...)
گوێده بۆ نهی چۆن سکاڵاو زارئهکا
شیــنی دووری و دابــڕانی یـــار ئهکا
تـا له نهیـــــزار دابـــڕاوه ژیــنی من
چهنده ناڵان مێرو ژن به شینی من
کـــوا دڵێــکی دابــڕاوی پــــڕ شـهقــار
تــا بـڕێـژم دهردی دووری تـاسـهبـار
کێ له بنج و ماکی خۆی جیا بێتهوه
ڕۆژێ ههردێ زێـدهکهی بگرێـتهوه
بۆ ههمووکهس دام له ناڵهی پڕبه زار
یـــاری شــــادان تـا پـــهرێـشان و زگـار
رێی گومانـه گـهر دهبن به یـاری من
تێنهگهیون کهس له رازی کاری من
راز و ناڵهی من یهکه گهر تێی بگهن
چـاو و گوێ هـهر نـاتـوانـن پێـی بگهن
گیان و لهش بۆ یهک دیار و تێکهڵاو
بۆی نییهکهس دیتنی گیان هێزی چـاو
ئـاگرێـکه سـۆزی نـهی، پێـت بـا نـهبێ
لهم گڕهی ههرکهس نهبێ خۆی با نهبێ
ئـاگری ئیشقه که سـۆزی کـهوته نـهی
تیـنی ئیـشقه ئــاگـری خستـۆتـه مـهی
نــهی هــهڤـاڵـهکـێ لـه یــاری دابـــڕا
پــــهردهکــانـی، پــهردهمــانــی لا دڕا
کێ دهزانێ دهرد ودهرمان چهشنی نهی
هاودهم و هـۆگر لهگهڵمان چهشنی نهی
باسی رێگهی پڕله خوێن و دهرد ئهکا
باسی مهجنـوون ئاشـقی چۆڵـگهرد ئهکا
رازداری دهرده تــــهنــیــــا دهردهدار
گوێ نهبێ هیچ کهس نییه کڕیاری زار
پڕله حهسرهت لێم بهسهر چوو ڕۆژگار
ڕۆژگــــاری ســـــۆزبـــاری پــڕ جــهخـــار
ژین به سهرچوو با بهسهرچێ نیمه باک
تــۆ بمێـنـه یـارهکهی بـێ گــهردی تـاک
بــێـجـگه مـاسی کـێ لـه ئـاو پـاراو دهبـێ
کـــێ لــه ئیـشقا بـێ بــهره دامــاو دهبـێ
چی دهگا لـهم بیری خاراو کاڵ و خاو بــــا وتـــارم بێـتــه کــۆتــایـی و ته واو
م:نهکهرۆز
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
ویرایش توسط behnam5555 : 02-28-2012 در ساعت 03:34 PM
|
کاربران زیر از behnam5555 به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
|
|
03-11-2012
|
|
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
باران..
باران همیشه میبارد اما مردم ستاره را بیشتر دوست دارند ...
نامردی است!... ان همه اشک را به یک چشمک فروختن!
باران هه مو کات ئه بار ێ به لام خه لک ئه ستێره یان زور تر خوش ئه وێ
پیاوانه نیه!... ئه و هه مو فرمێسکه به یه ک چاوتروکانن فروشتن!
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|
2 کاربر زیر از behnam5555 سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
|
|
03-12-2012
|
|
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
خهياڵی يار
له كوێن ياران،دڵم پڕ ئێش و زامه كه باری كرد گوڵم لهم دهور و بامه قهرار بوو هاودهمی شهوگاری من بێت وتی پهيمان چيه،دڵداری كامه؟! خهفهت تاوێ به جێم نايڵێ به تهنيا رهفێقی رێگهمهو نانی شهوانمه وهفاداری له خهم فێر به ئهوينم ! ههميشه هاودهم و پشت و پهنامه ئهگهر مردم بزانن كاری كێ بوو رژاندی خوێنی من ئهو نهونهمامه نهما يارێ به غهيری ساقی و مهی ئهمن ماوم له گهڵ ئهم كۆنه جامه چ بوو تاوانی من،بۆچ وام به سهرهات خودايا بۆچی دڵداری حهرامه؟! ئهوين يهك سهر خهم و خوێناوه ياران قهفهس بۆ مهل له دوور بێ ترس و سامه گهڵارێزانه باخی دڵ به بێ یار ژيان بێ ئهو گهلێ بێ رهنگ و تامه به شوێنی چووم به هيوای تاقه ماچێ له جوانی ئهو فهقهت دڕكێ له پامه ههتاوی رووی ئهگهر چی كهوته ژێر ههور ههموو شهو يادی ئهو شهوقی چرامه ئهنووسم بۆی ههموو شهو حاڵی زارم وهلێ چی بكهم كه ناگات جواوی نامه شهوێ چويت و منت جێ هێشت به تهنيا وهلێ هێشتا بزهی لێوت لهلامه دڵم پڕ بوو له خۆزگه و خۆشهويستی قسهم زۆره بهڵام نانووسێ خامه له سهر دهركهن خهياڵی يار و دڵدار ئهگهر بێ هۆش ببن دنيا به كامه
ترجمه :
كجايند ياران،دلم سرشار از درد و رنج است چون رفت گلم از اين شهر و ديار قرار بود همدم شبهای تنهاييم باشد گفت پيمان چيست،دلداری كدامست؟! غم و غصه يك لحظه مرا تنها نميگذارد رفيق راهم است و نان شبانم وفاداری را از غم ياد بگير عشق من! هميشه يار و پشت و پناه من است اگر مردم بدانيد تقصير از كه بود نمانده ياری غير از ساقی و شراب من ماندهام با اين جام كهنه چه بود جرم من كه اين بلا به سرم آمد خدايا چرا عاشقی گناه است؟! عشق سراسر غم و خون دل است دوستان قفس از دور برای پرنده ترس و باكی ندارد زندگی بدون او رنگ و بويی ندارد به دنبالش رفتم به اميد يك بوسه از زيبايی او فقط خاری به پا دارم آفتاب رويش اگرچه زير ابر افتاد هر شب خاطره او نور چراغ من است مينويسم برايش هر شب از حال زارم اما چه كنم كه جواب نامه نمی آيد اما هنوز لبخندش پيش من مانده است دلم سرشار بود از اميد و عشق سخن زياد است ولی قلم ناتوان از سر بيرون كنيد خيال يار و عاشقی را اگر بی خيال باشيد دنيا به كامتان است
رێگه=راه
ئهوين=عشق
نهونهمام=نونهال،عزيز
مهل=پرنده
گهڵارێزان=پاييز
ژيان-زندگی
دڕك=خار
ههتاو=آفتاب
ههور=ابر
بزه=لبخند
خۆزگه=آرزو
خۆشهويستی=دوست داشتن
قسه=حرف داستان
خامه=قلم
بێ هۆش=بی خيال
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|
2 کاربر زیر از behnam5555 سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
|
|
03-13-2012
|
|
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
ئهوهش دوایین هۆنراوه بۆت
بهڵێنیم دابوو ئیتر له تۆ نهنووسمهوه دهشێ ئهمه دوایین شێعر بێ بۆ تۆ وانهزانم بیخوێنیهوه بهڵام قهینا دهمههوێ بۆ ئهشقێکی گهورهتر بنووسم بۆ نیشتمانم ، کهواته دڵگیر مهبه گهر له کچهکانی ترم نووسی له مناڵان ، له کوڕه بۆیاخچییهکان له بێوهژن ، له دایکی به نێو زیندوو له باوکه کهم تهمهنهکهی پشت چهماو تۆ تهنانهت بهشێکت بهردهکهوێ له دڵم منیش تهنانهت بهشێکم بهردهکهوێ له دڵت شهریک بوون له بهشهکاندا با بمێنێتهوه بێڵه چارهنووس بیری لێ بکاتهوه ئهوهش دوایین هۆنراوه بۆت
ترجمه :
قول داده بودم دیگر ازت ننویسم شاید این آخرین شعر باشد برای تو فکر نکنم بخوانیش اما اشکالی نداره می خواهم برای عشقی بزرگتر بنویسم برای میهنم ، پس دلگیر نشو اگه از دختران دیگر نوشتم از کودکان ، از پسرهای واکس زن از بیوه زن ، از مادر به ظاهر زنده از بابای کم سن خمیده پشت به تو تنها یک سهم میرسد از دلم به منم فقط یک سهم میرسد از دلت
خانووچکهی شێعر
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|
2 کاربر زیر از behnam5555 سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
|
|
03-13-2012
|
|
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
فانوس مشکی ( چرا رهشهکه )
فانوس مشکی ( چرا رهشهکه )
( وێڕای پیرۆزبایی شهوی یهڵدا ، دهمههوێ ئاماژه بهوه بکهم که ئهم شێعره له شێعرهکانی"مریم حیدرزاده"یه که بۆ کوردیم وهڕگێراوهتهوه هیوادارم به دڵتان بێت ) چرا رهشهکه
له دنیایهک که دڵهکان ههریهکهی له جێیهک بهند کراون خۆزگه بیر لهوانه بکهینهوه که بهخهمی ژیان تێر کراون ئهوانهی له رۆژگاری ئاخ دان ، تینووی چۆڕێک بیرن خۆزگه به کهمیان نهزانین ئهوجۆره خهڵکانه زۆرن نههێڵین که دڵۆپه فرمێسکێ بوهرێ له چاوانیان ئهوان چران و کووژاوه ، ئهرێ رهشهچراکان بێ دهنگۆڕی و دووڕهنگی ، بهڵکوو دنیایان شارێکه بهجێی ئهو بهردهرهقانه ، له سینگیاندا دڵێکه روخساریان به ڵکوو وهک خهڵکی تر دیار نهبێ بهڵام شۆقی ئهوین له شارهکهمان بڵاو دهبێ خهمی چاوهکانیان سهیره ، لهناو بیرهکانا دهمێنێتهوه ئیمه خهبرمان نییه ، لهو شتهی دهیزانێ و دهیشارێتهوه لهو رۆژگاره پڕ دهردهدا ، زۆربهی خهڵکهکان بهتهنێ دنیایهکن زۆربهشیان له کۆری دنیا تهنیا و ئاڵۆز و بهتاقی تهنن ئاگایهکمان لێبن ، لهژێر سێبهری ساغیدا عهتری بهختهوهری بڕشێنین له نێو کۆری ئاڵۆزاندا به بیانووی گهردون نههێڵین له بیرمان وهچن با زیندوویان راگرین ، وهک ئهوینی خاوێنی فهرهادی کۆکن چیرۆکی چرارهشهکه ، قسهی دوێنێ و سبهینێیه چیرۆکی ئێستا نییه ، له ئێستا تا ئاخیری دنیایه ناڵێم بهو شێعره گوڵ دهرکات خۆشهویستیمان دهبێ جێگایێک بگرن ، ههمووکات له دهرفهتهکانمان ئهم شێعره ئاماژێک به دڵهکانی ههستاو و نوستوویه که بیریان بکهینهوه ههموو بۆ دیتن بهو هیوایه دهبێ خهمی تهنیایی له چاوڵێکردنیان وهخوێنین خوا زۆر دڵسۆزه ، گهر ئێمه عهبدی ئهوین
نادر خضریان " ئاژوان "
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|
کاربران زیر از behnam5555 به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
|
|
03-13-2012
|
|
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
ئه مشه ووهرگێڕانی شێعری ( امشب ) له خۆم .
ئه مشه ووهرگێڕانی شێعری ( امشب ) له خۆم .
ئه مشه و فرمێسکی چاوانم ته نانه ت بۆ تۆ هه ڵده ڕێژم
ئه مشه و نه مامی ئه وینت له ناو دڵما ده نێژم
ئه مشه و ته واوی شێعره کانم بۆ تۆ ده نووسم
ئه مشه و چڕکێک بیرناکه مه وه له چاره نووسم
ئه مشه و ده مهه وێ له هه رچی خه مه به دوور بم
ئه مشه و ده مهه وێ له ئه وین و خۆشه ویستیت پڕ بم
ئه مشه و بیره وه ریه کانم به شێعر دێنمه وه بیری خۆم
ئه مشه و پێت ئه ڵێم تا کاتی مردن ئه وینداری تۆم
ترجمه :
امشب
امشب اشک چشام رو فقط به خاطر تو می ریزم امشب نهال عشقت رو توی قلبم می کارم عزیزم
امشب تمامی شعرهام رو برای تو می سرایم
امشب حتی یک ثانیه نمی اندیشم به سرنوشت وفردایم
امشب می خوام از هرچی غمه رها باشم
امشب می خوام از عشق و محبتت لبریز باشم
امشب همه خاطراتمان را در قالب یک شعر می خوانم
امشب به تو می گویم که تا لحظه مرگ عاشقت می مانم
نادر خضریان " ئاژوان "
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|
کاربران زیر از behnam5555 به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
|
|
03-20-2012
|
|
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
دوست - دۆست
دوست
بزرگ بود
و از اهالی امروز بود
و باتمام افق های باز نسبت داشت
و لحن آب و زمین را چه خوب می فهمید
صداش به شکل
حزن پریشان واقعیت بود
و پلک هاش مسیر نبض عناصر را به ما نشان داد
و دست هاش
هوای صاف سخاوت را
ورق زد
و مهربانی را
به سمت ما کوچاند به شکل خلوت خود بود
و عاشقانه ترین انحنای وقت خودش را
برای آینه تفسیر کرد
و او به شیوه باران پر از طراوت
تکرار بود
و او به سبک درخت
میان عافیت نور منتشر می شد
همیشه کودکی باد را صدا می کرد
همیشه رشته صحبت را
به چفت آب گره می زد
برای ما یک شب
سجود سبز محبت را
چنان صریح ادا کرد
که ما به عاطفه سطح خاک دست کشیدیم
و مثل یک لهجه یک سطل آب تازه شدیم
و بارها دیدیم
که با چه قدر سبد
برای چیدن یک خوشه ی بشارت رفت
ولی نشد
که روبروی وضوح کبوتران بنشیند
و رفت تا لب هیچ
و پشت حوصله نورها دراز کشید
و هیچ فکر نکرد
که ما میان پریشانی تلفظ درها
رای خوردن یک سیب
چه قدر تنها ماندیم
ترجمه کردی :
وەرگێڕانی شێعری"دۆست"ی زۆراب سپێری
دۆست
گەورە بوو و
لە وەچەی ئەوڕۆ بوو و
خزمایەتیی لەگەڵ گشت ئاسۆ پەلەكان هەبوو و
چەنێ لە زمانی ئاو و زەوینشی باش ئەزانی.
دەنگی
لە چەشنی ماتەمی پەرێشانی راستەقینە بوو.
مرژۆڵەكانی
ترپەی دار و بەردی
پێ نیشان داین.
دەستەكانی
هەوای خاوێن و بەخشەندەی
لاداو
بارگە و بنەی سۆزی
بەرەو ئێمە نارد.
لە چەشنی تەنیایی خۆی بوو و
ئەویندارانەترین كاتە چەماوەكانی خۆی
بۆ ئاوێنە لێكداوە.
لە چەشنی بارانی پڕ لە گەشەی دووپاتە بوو.
ئەو بە شێوازی دار
بەنێو پەلكی تیشكا پەلی دەكێشا.
بەردەوام بانگی منداڵێتیی بای دەكرد.
بەردەوام سەری قسەی
بە لێو ئاوەوە دەبەستەوە.
شەوێك، بۆ ئێمە
رێزی گەشی سۆزی
بە چەشنێ دەربڕی
كە ئێمە دەستمان بەسەر روومەتی بەسۆزی خۆڵدا هێنا و
لە چەشنی شێوەزاری ستڵێكی ئاو نوێ بووینەوە.
گەلێ جاریش دیتمان
كە بە كۆڵێك سەوەتەوە
بۆ چنینی یەك هێشووی مزگێنی چوو.
بەڵام نەلوا
كە بەرامبەر بێ خەوشی كۆترەكان دابنیشێ و
تا سەر لێواری هیچ رۆیی و
لە پشت پشتووی تیشكەكان پاڵ كەوت و
هەر بیری لەوە نەكردەوە
كەوا ئێمە لە نێوان پەرێشانیی دەبڕینی دەرگاكان
بۆ قەپی تاقە سێوێك
چەندە بەتەنیا ماینەوە
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|
کاربران زیر از behnam5555 به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
|
|
03-21-2012
|
|
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
لــه ئــهو رووژه كه تو چیــــده لـــه ماڵـــم
خهوهر نهیری چه کردیـــــده وه حاڵــــــم!
نهزانستی لـــه دویریــــد م چــــه کیشـــــم
وه رووژ و شـــهو تو ههر هایده خییاڵـــم
ههر یهی رووژم چهنه یهی ساڵـه بی تــو
گهڵاریزانــه هــهر چـــواروهرز ساڵــــــم
لــه دویرید دیــــده گریانــــــم ههمیشــــــه
گوناهم چــهس وه شـــهو تا سوو بناڵـــــم؟
تو شــــهم بیــد و م پهروانـــــه لــه دهورد
سزانـــی تو وه ئاگــــــر هــهردو باڵــــــم
خــودا زانی چـهنی توامـــهد ههناســـــــه
م دیوانـــــهی چهویـــل مهست و کاڵــــــم
لــه ئی دونیا تو تهنیـــا دڵخوهشیـــم بیـــــد
تو چیـــــد و من، یهمانـــی شیت خاڵـــــم
گوڵم بهورهو، بهسه دویری ههتا کــــهی؟
خوو کافر نید، رهحمی بکـــه وه حاڵــــم!
جانی کرماشانی
-----------
برگردان شعر به فارسی:
از آن روزی که تو از خانهام رفتهای
خبر نداری که چه بر سرم آوردهای!
ندانستی که از دوریت چه میکشم
روز و شب، تو دائم در خیالم هستی
بی تو هر یک روزم به اندازهی یکساله
هر چهار فصل سالم برگ ریزانه
از دوری تو دیده گریانم همیشه
گناهم چیست که شب تا صبح ناله کنم؟
تو همچو شمع بودی و من نیز مانند پروانه به دورت میگشتم
با شعلهی آتشت هر دو بالم را سوزاندی
خدا میداند که چقدر تو را میخواهم نفسم
من دیوانهی چشمان مست و کالت هستم
در این دنیا تو تنها دلخوشی من بودی
تو رفتی، اما من هنوز هم دیوانهی خالت هستم
ای گلم برگرد، بس است، دوری تا به کی؟
کافر که نیستی، رحمی به حالم بکن!
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|
کاربران در حال دیدن موضوع: 1 نفر (0 عضو و 1 مهمان)
|
|
مجوز های ارسال و ویرایش
|
شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
اچ تی ام ال غیر فعال می باشد
|
|
|
اکنون ساعت 04:37 PM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.
|