بسم الله الرحمن الرحيموَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنثَى
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى
فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالأُولَى
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى
لا يَصْلاهَا إِلاَّ الأَشْقَى
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى
وَسَيُجَنَّبُهَا الأَتْقَى
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى
إِلاَّ ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الأَعْلَى
وَلَسَوْفَ يَرْضَى
سوره ۹۲ : شب (اَللَيل)
به نام خدا، بخشنده ترين، مهربان ترين
۱ _ قسم به شب که مى پوشاند.
۲ _ به روز چنانکه آشکار مى کند.
۳ _ و او که مذکر و مونث را آفريد.
۴ _ کارهاى شما متفاوت است.
۵ _ و اما کسى که انفاق مى کند و پرهيزکار باقى مى ماند.
۶ _ و از کتاب آسمانى پيروى مى نمايد.
۷ _ ما او را به سوى خوشبختى راهنمايى خواهيم کرد.
۸ _ اما کسى که خسيس است گر چه که ثروتمند است.
۹ _ و به کتاب آسمانى ايمان ندارد.
۱۰ _ ما او را به سوى بدبختى سوق خواهيم داد.
۱۱ _ پول او نمى تواند به او کمک کند، هنگ¯امى که سقوط مى کند.
۱۲ _ ما هدايت را فراهم مى کنيم.
۱۳ _ ما آخرت و همچنين اين زندگى را تحت کنترل داريم.
۱۴ _ من درباره آتش شعله ور دوزخ به شما هشدار داده ام.
۱۵ _ هيچ کس در آن نمى سوزد مگر گناهکار.
۱۶ _ کسى که کافر مى شود و روى مى گرداند.
۱۷ _ اجتناب کننده آن، پرهيزکار خواهد بود.
۱۸ _ کسى که از پول خود انفاق مى کند.
۱۹ _ در عوض هيچ چيزى نمى خواهد.
۲۰ _ فقط در خواهان پروردگار خويش است، بلند مرتبه ترين.
۲۱ _ او مسلما ً نجات خواهد يافت
[92:0] In the name of God, Most Gracious, Most Merciful
<A name=1>[92:1] By the night as it covers.
<A name=2>[92:2] The day as it reveals.
<A name=3>[92:3] And Him who created the male and the female.
<A name=4>[92:4] Your works are of various kinds.
<A name=5>[92:5] As for him who gives to charity and maintains righteousness.
<A name=6>[92:6] And upholds the scripture.
<A name=7>[92:7] We will direct him towards happiness.
<A name=8>[92:8] But he who is stingy, though he is rich.
<A name=9>[92:9] And disbelieves in the scripture.
<A name=10>[92:10] We will direct him towards misery.
<A name=11>[92:11] His money cannot help him when he falls.
<A name=12>[92:12] We provide the guidance.
<A name=13>[92:13] We control the Hereafter, as well as this life.
<A name=14>[92:14] I have warned you about the blazing Hellfire.
<A name=15>[92:15] None burns therein except the wicked.
<A name=16>[92:16] Who disbelieves and turns away.
<A name=17>[92:17] Avoiding it will be the righteous.
<A name=18>[92:18] Who gives from his money to charity.
<A name=19>[92:19] Seeking nothing in return.
<A name=20>[92:20] Seeking only his Lord, the Most High. <A name=21>[92:21] He will certainly attain salvation Sura - 92 The Night