آموزش زبانهای خارجی در این تالار مباحث مرتبط با اموزش زبانهای خارجی قرار میگرد و در صورت جذب شدن کاربران متبحر سوالات شما پاسخ داده خواهد شد |
07-08-2011
|
|
مدیر تالار انگلیسی
|
|
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750
4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
describe feelings in English - احساساتت رو به انگلیسی بگو - Chat in Englsih
describe feelings in English - احساساتت رو به انگلیسی بگو - Chat in Englsih
hi
looks like it's a long time i wasn't here, how do u do my dear friends?
dear cz.aria, my dear friend Ghazal banoo, then nice saba, my Mina Jigili!!!! how's everything going with u guys?
what do u do these days?
i am working on my englsh books, and i'm reading the story of The Red Poney, by Stienback
i have a suggestion for u, let us say everything that we learn in englsh! what comes to my mind now is this sentence:
for God's sake
means: "mahze rezaye khuda"
what about u? what have u learned?
and one queston: who knowa the meaning of: Communcation Board
Regards
__________________
ویرایش توسط مهرگان : 01-23-2013 در ساعت 03:50 PM
|
2 کاربر زیر از مهرگان سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
|
|
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید
|
|
07-08-2011
|
|
مدیر کل سایت کوروش نعلینی
|
|
تاریخ عضویت: Jun 2007
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 12,700
سپاسها: : 1,382
7,486 سپاس در 1,899 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
بیان احساسات و علایق به انگلیسی - تقویت مکالمه انگلیسی - یه جمله انگلیسی بگو - describe feelings in Englsih
بیان احساسات و علایق به انگلیسی - تقویت مکالمه انگلیسی - یه جمله انگلیسی بگو - describe feelings in Englsih
hello everyone
نقل قول:
dear mr daneh koolaneh, plz fix writing problem in this topic
all symbols at the end of statemets come to begining of sentence
i know maybe it's beacause of persian writing specification that is right to left
but when we choose left to right, it should become like foreign forums that have no problem
symbols such ) ? ! " : > , are usually used at the end of sentences
needless to say smiles have the same problem
:look at these instances to understand better my purpose
tnx in advance
|
i can suggest you do this :
you can type an alphabetical character after those symbols.
for example :
yesterday has gone !
tomorrow may never come !
so,
enjoy your life today .
e
---------------------------------
i can do research for solving this problem .
be patient
__________________
مرا سر نهان گر شود زير سنگ -- از آن به كه نامم بر آيد به ننگ
به نام نكو گر بميــرم رواست -- مرا نام بايد كه تن مرگ راست
ویرایش توسط مهرگان : 01-23-2013 در ساعت 03:58 PM
|
2 کاربر زیر از دانه کولانه سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
|
|
07-08-2011
|
|
کاربر عادی
|
|
تاریخ عضویت: Jun 2011
نوشته ها: 83
سپاسها: : 34
87 سپاس در 31 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
Chat in English - describe feelings in English - let's talk in English - تقویت مکالمه انگلیسی - احساساتت رو به انگلیسی بگو
Chat in English - describe feelings in English - let's talk in English - تقویت مکالمه انگلیسی - احساساتت رو به انگلیسی بگو
نقل قول:
نوشته اصلی توسط دانه کولانه
hello everyone
i can suggest you do this :
you can type an alphabetical character after those symbols.
for example :
yesterday has gone !
tomorrow may never come !
so,
enjoy your life today .
e
---------------------------------
i can do research for solving this problem .
be patient
|
tnx a lot
نقل قول:
نوشته اصلی توسط مهرگان
dear cz.aria, my dear friend Ghazal banoo, then nice saba, my Mina Jigili!!!! how's everything going with u guys
|
dear friends, call me just aria
نقل قول:
نوشته اصلی توسط مهرگان
i have a suggestion for u, let us say everything that we learn in englsh!
for God's sake
means: "mahze rezaye khuda"
what about u? what have u learned?
|
that's good idea
"let's hit the road means: "bezan berim
نقل قول:
نوشته اصلی توسط مهرگان
and one queston: who knowa the meaning of: Communcation Board
|
communication board allows expressive communication by pointing or gazing at printed word, symbol, or picture. These systems do not have spoken or written output
This Augmentative Communication device is a picture or alphabet display available to the child when he needs or has the opportunity to use it. The visual representation may include photographs, Picture Communication Symbols (PCS), Bliss symbols, alphabet letters/words, etc
ویرایش توسط مهرگان : 01-23-2013 در ساعت 04:06 PM
|
2 کاربر زیر از cz.aria سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
|
|
07-08-2011
|
|
کاربر خيلی فعال
|
|
تاریخ عضویت: May 2011
محل سکونت: نیست. رفته است..
نوشته ها: 782
سپاسها: : 312
1,461 سپاس در 592 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
Caht in English - talk in English - تقویت مکالمه انگلیسی - مکالمه روزمره انگلیسی
Caht in English - talk in English - تقویت مکالمه انگلیسی - مکالمه روزمره انگلیسی- Caht in English - talk in English - تقویت مکالمه انگلیسی - مکالمه روزمره انگلیسی
missing u Mehregan ...
where were you girl ? dont do that again !!
dont leave us alone here
نقل قول:
نوشته اصلی توسط cz.aria
dear friends, call me just aria
|
sure cz.aria as you plz
and its my point :
buzz off : bzan b chak !
as you plz : hartori k shoma rahati / harchi shoma bgi
l♥ve you so much .......
Ghazal
__________________
آدمی شده ام ک شب ها لواشک به دست بی هدف خیابان های شهرش را راه می رود؛ گاهی می ایستد. به آدم ها .. دیوار ها .. خیابان ها .. خیره می شود وُ دوباره راه می رود وَ نمی داند چرا راه می رود!
غزل/.
ویرایش توسط مهرگان : 01-23-2013 در ساعت 04:07 PM
|
کاربران زیر از GhaZaL.Mr به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
|
|
07-11-2011
|
|
کاربر فعال
|
|
تاریخ عضویت: Jun 2011
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 902
سپاسها: : 10,211
6,252 سپاس در 1,423 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
بیان احساسات و علایق به انگلیسی - describe your feelings in English - مکالمه روزمره به انگلیسی - تقویت مکالمه انگلیسی - say a sentence in English
بیان احساسات و علایق به انگلیسی - describe your feelings in English - مکالمه روزمره به انگلیسی - تقویت مکالمه انگلیسی - say a sentence in English
Helllllloooowwwwww Every body!
I'm Back!
wat's happened here? why do i get the feeling like no body is here any more!
Guys are you still with us??
__________________
I know that in the morning now
I see ascending light upon a hill
Although I am broken, my heart is untamed, still
ویرایش توسط مهرگان : 01-23-2013 در ساعت 04:10 PM
|
کاربران زیر از Saba_Baran90 به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
|
|
07-12-2011
|
|
کاربر خيلی فعال
|
|
تاریخ عضویت: May 2011
محل سکونت: نیست. رفته است..
نوشته ها: 782
سپاسها: : 312
1,461 سپاس در 592 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
Talk in English - English conversations - مکالمات روزمره انگلیسی - بیان احساسات و علایق به انگلیسی
Talk in English - English conversations - مکالمات روزمره انگلیسی - بیان احساسات و علایق به انگلیسی
Hi saba
Your really well come in this solitude (!) place ...
How r u girl ..
How was Your trip ? Is every thing Ok with you ?
Ghazal
__________________
آدمی شده ام ک شب ها لواشک به دست بی هدف خیابان های شهرش را راه می رود؛ گاهی می ایستد. به آدم ها .. دیوار ها .. خیابان ها .. خیره می شود وُ دوباره راه می رود وَ نمی داند چرا راه می رود!
غزل/.
ویرایش توسط مهرگان : 01-23-2013 در ساعت 04:14 PM
|
کاربران زیر از GhaZaL.Mr به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
|
|
07-12-2011
|
|
مدیر تالار انگلیسی
|
|
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750
4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
conversations in English - مکالمه انگلیسی - بیان احساسات و علایق به انگلیسی
conversations in English - مکالمه انگلیسی - بیان احساسات و علایق به انگلیسی
hellowwwww ladies and gentelmen
how are u?
i'm really fine these days. how about u? hope everything goes well to u.
saba where did u go? tell us about sweet memories that u had, if u like.
ghazal gian banoo. i like ur style of writing. like letters, u write ur beautifull name at the end. shows that u r very nice
tnx so much c.z ( u know, ur name has a nice tone to me! i say and write as "si. zi"!!! and i enjoy! but OK, as u like, i'll just call as aria, a beautifull name.
guys i have something to tell u, this is one of my experiences in life that nowadays i can feel it more than ever, and that is a very common sentence, but i felt it with heart: Ur family, is the most valuable thing that u have in ur life. nothing worths ur parents nervesnous and anger. listen to them, please! because they are like the only place in this world, that u can be comfortable. believe me. they are never bad to u. they wish the best in the world for u, be sure
and another thing, dear aria, tnx for the explanation for the phrase :"communication board" of course i knew the meaning, u know, once my mother asked me such question, and i began explaning!!!!! at last she laughed and retorted that : no, it means " kamione kei shen bord?" got me
?
and dear mr. danakolana, do u remeber once i told u about how hard is it to write in english here? this is like an obligation that we have to edit our posts, after sending once. aria said what i mean, tnx dear friend.
__________________
ویرایش توسط مهرگان : 01-23-2013 در ساعت 04:26 PM
|
07-12-2011
|
|
کاربر فعال
|
|
تاریخ عضویت: Jun 2011
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 902
سپاسها: : 10,211
6,252 سپاس در 1,423 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
conversations in English - Chat in English - بیان احساسات و علایق به انگلیسی - talk about your feelings in English
conversations in English - Chat in English - بیان احساسات و علایق به انگلیسی - talk about your feelings in English
hello dear mehregan
I heard that u wer gone, so I've gotta say Glad To Have U Back
About the sentence that u said, the simple one about how u feel about your parents now, that's wat I felt one more time about like an hour ago. If after God there's only one thing that I DO BELIEVE IN it will be the fact that "NOTHING WILL EVER REPLACE FAMILY" so I sencerly ask God to keep our families safe and healthy forever.
There's something about my trip: We spent nearly one night of it in the most scary and creepy place in the world! A park near Ghazvin.
I'm going to make sure that it will never happen to again!
__________________
I know that in the morning now
I see ascending light upon a hill
Although I am broken, my heart is untamed, still
ویرایش توسط مهرگان : 01-23-2013 در ساعت 04:28 PM
|
کاربران زیر از Saba_Baran90 به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
|
|
07-13-2011
|
|
کاربر عادی
|
|
تاریخ عضویت: Jun 2011
نوشته ها: 83
سپاسها: : 34
87 سپاس در 31 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
let's talk in English - conversations in English - describe your feelings in english
let's talk in English - conversations in English - describe your feelings in english
welcome back saba
glad to see you again
نقل قول:
نوشته اصلی توسط مهرگان
and another thing, dear aria, tnx for the explanation for the phrase :"communication board" of course i knew the meaning, u know, once my mother asked me such question, and i began explaning!!!!! at last she laughed and retorted that : no, it means " kamione kei shen bord?" got me
?
|
to be honest, i was seeking a speacial meaning for it
i also asked my english friends
but your mom's was the bessssssst translation
نقل قول:
نوشته اصلی توسط Saba_Baran90
There's something about my trip: We spent nearly one night of it in the most scary and creepy place in the world! A park near Ghazvin.
I'm going to make sure that it will never happen to again!
|
so god loves u that you are well now
------------------
:an easy lesson
:hell" makes everything impolite (very common in movies), for example"
?what are u doing? = dari chi kar mikoni
?what the hell are u doing? = dari che ghalati mikoni
?where were u? = koja budi
?where the hell were u? = kodom goori budi
?what is this? = in chie
?what the hell is this? = in ashghal chie
.
.
.
ویرایش توسط مهرگان : 01-23-2013 در ساعت 04:30 PM
|
کاربران زیر از cz.aria به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
|
|
07-13-2011
|
|
کاربر فعال
|
|
تاریخ عضویت: Jun 2011
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 902
سپاسها: : 10,211
6,252 سپاس در 1,423 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
conversations in English - تقویت مکالمه انگلیسی - احساساتت رو به انگلیسی بگو
conversations in English - تقویت مکالمه انگلیسی - احساساتت رو به انگلیسی بگو
نقل قول:
نوشته اصلی توسط cz.aria
welcome back saba
glad to see you again
:an easy lesson
:hell" makes everything impolite (very common in movies), for example"
?what are u doing? = dari chi kar mikoni
?what the hell are u doing? = dari che ghalati mikoni
?where were u? = koja budi
?where the hell were u? = kodom goori budi
?what is this? = in chie
?what the hell is this? = in ashghal chie
.
.
.
|
tnx dear aria
honestly I'm glad 2 C myself back here again 2!
Exeptionally I knew abput this one !
__________________
I know that in the morning now
I see ascending light upon a hill
Although I am broken, my heart is untamed, still
ویرایش توسط مهرگان : 01-23-2013 در ساعت 04:32 PM
|
کاربران زیر از Saba_Baran90 به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
|
|
کاربران در حال دیدن موضوع: 2 نفر (0 عضو و 2 مهمان)
|
|
مجوز های ارسال و ویرایش
|
شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
اچ تی ام ال غیر فعال می باشد
|
|
|
اکنون ساعت 10:22 PM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.
|