ایمیل زیر رو دریافت کردیم که عینا منتقل میکنم
Payam Zir Tavasot پی سی سیتی Tamas Ba Ma ڕزگار.
--------------------------------
سلام
لطفا در املای درست کلمات در رسم الخط کردی دقت بیشتری مبذول دارید.
در شعر "کرکوک"، به جای اینکه بنویسید "ساڵ هات و چوو." نوشتهاید "ساڵ هاتوو چوو." در صورتی که واو اول، وای عطف است و لزومی ندارد به شکل "وو" نوشته شود، مضافا اینکه واو عطف نه به کلمهی پیش از خود می چسبد نه به کلمهی مابعدش.
-------------------------
از رزگار عزیز تشکر میکنم پیام شما رو منتقل کردم
حق با شماست در املای درست اونطور است که فرمودین
منتهی اکثر نوشته های کردی که در سایت ماست توسط کاربران ما نوشته نشده و از سایتهای دیگه گرفته شده
اما بازبینی و اصلاح و ویرایش اون جز وظایف کاربران ماست
از شما تشکر میکنم که حساسیت نشان دادید و ما رو در جریان گذاشتید.
__________________
مرا سر نهان گر شود زير سنگ -- از آن به كه نامم بر آيد به ننگ
به نام نكو گر بميــرم رواست -- مرا نام بايد كه تن مرگ راست
|