#41  
قدیمی 09-17-2013
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Smile اصطلاحات روزمره و مفید زبان انگلیسی

اصطلاحات روزمره و مفید زبان انگلیسی

What's cooking?

fig .used to ask about what is happening or what someone is planning: قضیه چیه ؟ / موضوع چیه

I just saw the police arrive - what's cooking?

دیدم پلیس اومده , قضیه چیه ؟
__________________
پاسخ با نقل قول
کاربران زیر از مهرگان به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید




  #42  
قدیمی 11-19-2013
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Smile اصطلاحات روزمره زبان انگلیسی

اصطلاحات روزمره زبان انگلیسی

از عبارتهای زیر وقتي که احساس خوبي نداريد يا ناراحت"Sad" هستيد استفاده کنید

How R U؟

I feel blue
...
I feel low
I feel lousy
I`m having one of those days
I`m not feeling well
Could be worse

__________________
پاسخ با نقل قول
  #43  
قدیمی 11-20-2013
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Smile اصطلاحات روزمره و کاربردی در زبان انگلیسی

اصطلاحات روزمره و کاربردی در زبان انگلیسی

Search me!
به معنای این نیست که منو بگرد. چون به لحاظ منطقی این جمله درست نمی باشد. هیچ کس به دیگری نمی گوید بیا دنبال من بگرد. من گم شدم، و نمیدونم کجام. پس معنای این عبارت این است.
"از کجا بدونم؟"
__________________
پاسخ با نقل قول
  #44  
قدیمی 11-21-2013
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Smile اصطلاحات کاربردی و روزمره زبان انگلیسی

اصطلاحات کاربردی و روزمره زبان انگلیسی

idiom: between the devil and the deep blue sea...
اصطلاح : بین بد و بدتر

For most people a visit to the dentist is the result of a choice between the devil and the deep blue sea - if you go you suffer, and if you don't go you suffer.

واسه خیلی از مردم رفتن به دندونپزشکی مثل انتخاب بین بد و بدتره. اگه بری درد میکشی، اگه نری درد میکشی
............................................................ .............


Idiom: drive a hard bargain

Meaning: چقدر چونه میزنی / اینقدر چونه نزن

Definition: to expect a lot in exchange for what you pay or do

Example:

1. So he was right to drive a hard bargain.
1. پس حق داشت اینقدر چونه بزنه.

2. Thomas drove a hard bargain, but we finally made a deal.
2. توماس خیلی چونه زد ولی بالاخره معاملمون شد.

3. You drove a hard bargain, Jane, but no problem. I'll sign the contract.
3. جین، خیلی چونه زدی ولی اشکال نداره. من قرارداد رو امضا می کنم.

__________________
پاسخ با نقل قول
پاسخ

برچسب ها
idioms in english, مرجع اصطلاحات زبان انگلیسی, اصطلاحات کاربردی و عامیانه انگلیسی, اصطلاحات کاربردی انگلیسی, اصطلاحات در زبان انگلیسی, اصطلاحات روزمره زبان انگلیسی, اصطلاحات عامیانه انگلیسی


کاربران در حال دیدن موضوع: 1 نفر (0 عضو و 1 مهمان)
 
ابزارهای موضوع
نحوه نمایش

مجوز های ارسال و ویرایش
شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید

BB code is فعال
شکلک ها فعال است
کد [IMG] فعال است
اچ تی ام ال غیر فعال می باشد



اکنون ساعت 08:13 AM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.



Powered by vBulletin® Version 3.8.4 Copyright , Jelsoft Enterprices مدیریت توسط کورش نعلینی
استفاده از مطالب پی سی سیتی بدون ذکر منبع هم پیگرد قانونی ندارد!! (این دیگه به انصاف خودتونه !!)
(اگر مطلبی از شما در سایت ما بدون ذکر نامتان استفاده شده مارا خبر کنید تا آنرا اصلاح کنیم)


سایت دبیرستان وابسته به دانشگاه رازی کرمانشاه: کلیک کنید




  پیدا کردن مطالب قبلی سایت توسط گوگل برای جلوگیری از ارسال تکراری آنها