زبان ادب و فرهنگ کردی مسائل مربوط به زبان و ادبیات و فرهنگ کردی از قبیل شعر داستان نوشته نقد بیوگرافی و ....
kurdish culture |

07-02-2013
|
 |
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی 
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
شیخی به زنی فاحشه گفتا :پستی
هر دم تو به دام دگری پا بستی
گفتا: شیخا! هر انچه گفتی هستم
اما تو چنانکه مینمایی هستی؟
***
شێخێ بهژنێ خراپی گوت:بێشهرمی
بۆ ههرچی دهست بۆ بهرێ،ساز ونهرمی
پێ گوت :بهڵێ من وهکوو دیارم،ههروام
تێش داخۆ وهکوو نیشان دهدی دڵگهرمی؟
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید
|
|

07-02-2013
|
 |
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی 
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
این کوزه چو من عاشق زاری بودهست
در بند سر زلف نگاری بودهست
این دسته که بر گردن او میبینی
دستی است که بر گردن یاری بودهست
***
ئهم گۆزه وهکوو من بووه،دڵدارو ههژار
جارێکی دڵی خوش بووه،سهدجار خهمبار
ئهو ههنگڵو دهسگرهی لهملیا دیوته
دهستێ بووه،زۆر خراوهته سهر ملی یار
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|

07-02-2013
|
 |
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی 
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
ریبوار--- رهگذر
ریبوار
شعر: فولکلور
هــه ی به ریبوار ریبوار به ریبوارت بم
له موچه ی به ردیی نیوه کارت بم
هه ی به ریبـوار ریبوار ریبواری ناکه م
له موچه ی به ر دی دلداری ناکه م
ئه گـــه ر نه بــوایه به بــونه ی خــالت
ئه من چم ده کرد له ده وری مالت
هه ی به ریبوار ریبوار ریبواری ناکه م
له موچه ی به ر دی دلداری ناکه م
شه رت بیی گولی که س نه که م به بووه
تا گولم بو دیی له خزمه ت تووه
هه ی به ریبوار ریبوار ریبواری ناکه م
له موچه ی به ر دی دلداری ناکه م
هه ناسیک له من یه کیک له شـــه مال
کیی توی له من کرد بی به کوی زووخال
هه ی به ریبوار ریبوار ریبواری ناکه م
له موچه ی به ر دی دلداری ناکه م
ترجمه : رهگذر
ای کاش رهگذری بودم جویای کار
ای کاش کارگری بودم در کشتزار روستا.
نه, من نمی خواهم رهگذر باشم
مبادا در کشتزار روستا گرفتار عشق شوم.
اگر به هوای خال تو نبود
چرا گرد خانه ی تو سرگردان بودم؟
نه,من نمی خواهم رهگذر باشم
مبادا در کشتزار روستا گرفتار عشق شوم.
عهد کردم گل هیچکس را نبویم
مگر گلی را که از جانب تو به من رسد.
نه,من نمی خواهم رهگذر باشم
مبادا در کشتزار روستا گرفتار عشق شوم.
من آه میکشم ونسیم شمال آه میکشد
خیر نبیند آنکه مرا از تو جدا کرد.
نه,من نمی خواهم رهگذر باشم
مبادا در کشتزار روستا گرفتار عشق شوم.
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|

07-06-2013
|
 |
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی 
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
بهار
سروده ی بالا برگردانیست به زبان کوردی ازشعرهای صادق چکاوک
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|

07-06-2013
|
 |
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی 
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
ئه فتاو
بی مه ئه ور
ڤتۆوین ک ئه فتاوی
هه یادت
تا ره نگیتر بتاوی
چه نێ گرێڤسم .
...................
شعر بالا برگردانی است به کوردی از سروده ی رسول یونان
من ابر شدم
گفته بودی که خورشیدی
یادت هست
تا زیباتر بتابی
چقدر گریستم .
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|

07-06-2013
|
 |
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی 
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
په لمِ دِل
.................................................... شعر بالا برگردانی است به کوردی از سروده ی آقای صادق چکاوک از خواندن غزل های نگاهت زنــــــــــــدانی دل تو باشم نگارا ! تا تـــــو را دارم
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|

07-06-2013
|
 |
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی 
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
ئاساره
سِتارێ نِگرێ ئاسارێ
ده کیچه ل ته ر ئاور
ئه ژ موڤه ل زه مدار زه می
شِخاتِ بِگروسن
تا چاوت ئه ژ ویرم نه چوو
؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛ ؛؛
شعربالا برگردانی است به کوردی از سروده ی غلام حسین نصییری پور
ستاره ای بی تاب است
در کوچه های خیس ابــــــــــــر
کبریتی بیفروز
تا چشمت از یادم نرود
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|

07-06-2013
|
 |
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی 
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
ئه نووس
ئه نووس زه می
ڤه دۆر هه فت ئاسمو پێچیا
ئه فتاو
دۆت کوچکِله ڤه ته ریکی
مِکێس کِرد
.....................
شعر بالا برگردانی است به کوردی ازشعرخانم نازنین یدالهی شاعر خوش آتیه
خواب زمین
به دور هفت آسمان پیچید
آفتاب
دخترک را به تیرگی دعوت کرد
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|

07-06-2013
|
 |
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی 
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
گوڵ
ده سێ
ناوِن قاوه ل زارووییم
گوڵ نِــنیا
ئیمکه
ئه ڵ دورملییم
هله ت کیشِن
............................
شعربالا برگردانی به کوردی است از شعر خانم صبا کاظمیان
دستی
لای گیسوان کودکی ام
گل نمی گذاشت
حالا
روی روسری ام
دشت می کشند
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|

07-06-2013
|
 |
مدیر تاریخ و بخش فرهنگ و ادب کردی 
|
|
تاریخ عضویت: Aug 2009
محل سکونت: مهاباد
نوشته ها: 19,499
سپاسها: : 3,172
3,713 سپاس در 2,008 نوشته ایشان در یکماه اخیر
|
|
ئاو ئو ئاگر
ڤه دونیا نه تینه
زه مو ده هه لوورکه ل هاڵی گرێوێ
ده ناو ره ن بازی که ڕی
فه سڵه ڵ ئامخته سازبلووری
ڤه کووچ ده ری،
هڵه ت
دوواره ل عه شایر ئه ڵدایه
ڤه ر یه تِنت گیا گِرنگ دن .
توو کوور کوردی
ئه ژ چین ئاو ئو ئاگر
ڤه هالم داڵکێ
ڤه ر ڤه دی یه تِنت
ڤه دی نه تێه .
.................................
شعر بالا برگردانی است از شعر زیبا و پرشور استاد شاعر:
.................... بانو کوکب توفیق خواه ...........................
به دنیا نیامده ای
زمان در گهواره های خالی گریه می کند
در میان گله بازی می کنی
فصل ها را دست آموز نی لبکی
به کوچ می بری
دشت
چادر های عشایر را به سر کرده
و برای آمدنت سبزه گره می زند
تو پسر کردی
از نسل آب و آتش
و هنوز مادری
برای به دنیا آوردنت
به دنیا نیامده است
__________________
شاره که م , به ندی دلم , ئه ی باغی مه ن
ره وره وه ی ساوایه تیم , سابلاغی مه ن
دل به هیوات لیده دا , لانکی دلی
تو له وه رزی یادی مه ن دا , سه رچلی
خالید حسامی( هیدی )
|
کاربران در حال دیدن موضوع: 2 نفر (0 عضو و 2 مهمان)
|
|
مجوز های ارسال و ویرایش
|
شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
اچ تی ام ال غیر فعال می باشد
|
|
|
اکنون ساعت 08:21 AM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.
|