بازگشت   پی سی سیتی > تالار علمی - آموزشی و دانشکده سایت > دانشگاه ها > آموزش زبانهای خارجی

آموزش زبانهای خارجی در این تالار مباحث مرتبط با اموزش زبانهای خارجی قرار میگرد و در صورت جذب شدن کاربران متبحر سوالات شما پاسخ داده خواهد شد

پاسخ
 
ابزارهای موضوع نحوه نمایش
  #51  
قدیمی 05-14-2012
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Smile سوال و جواب زبان انگلیسی - گروه ترجمه

سوال و جواب زبان انگلیسی - گروه ترجمه
سوال و جواب زبان انگلیسی - گروه ترجمه

کسی میدونه چطوری میتونیم بپرسیم: امتحان از چند نمره س؟
__________________
پاسخ با نقل قول
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید




  #52  
قدیمی 05-14-2012
Islander آواتار ها
Islander Islander آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Apr 2012
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 209
سپاسها: : 1,112

795 سپاس در 201 نوشته ایشان در یکماه اخیر
Islander به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض

فکر می کنم با توجه به سیستم نمره دادن در اکثر کشورهای انگلیسی زبان که به صورت A تا F هستش،‌پرسیدن این سوال متداول یا اصلا لازم نباشه.بنابراین نمی دونم معادلی می شه واسش پیدا کرد یا نه.
http://en.wikipedia.org/wiki/Academi..._United_States
می تونید اینجا اطلاعات بیشتری درباره این سیستم نمره دهی پیدا کنید.
__________________

پاسخ با نقل قول
2 کاربر زیر از Islander سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
  #53  
قدیمی 05-14-2012
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Smile سوال و جواب زبان انگلیسی - گروه ترجمه سایت پی سی سیتی - معادل فارسی و انگلیسی

ممنونم مریم خانوم جان

اتفاقا خودم هم فکر میکردم که معادلی نداشته باشه، میشه مثلا گفت که ماکزیمم نمره میتونه چند باشه، یا چیزی شبیه این، نه؟

ممنون بابت لینک
__________________
پاسخ با نقل قول
کاربران زیر از مهرگان به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
  #54  
قدیمی 05-14-2012
Islander آواتار ها
Islander Islander آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Apr 2012
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 209
سپاسها: : 1,112

795 سپاس در 201 نوشته ایشان در یکماه اخیر
Islander به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض

در واقع چیزی به عنوان نمره برای این سیستم شاید خیلی معنی نداشته باشه،‌ و شاید " رتبه" معادل بهتری برای Grade باشه. همون A یا A+ بهترین رتبه و F برای رد شدن در امتحانه. که فکر می کنم شخصی که نمره می ده خودش معیاری برای تعیین این درجات انتخاب می کنه.
__________________

پاسخ با نقل قول
کاربران زیر از Islander به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
  #55  
قدیمی 07-11-2012
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Wink سوال و جواب و رفع اشکال در ترجمه انگلیسی

سوال و جواب و رفع اشکال در ترجمه انگلیسی

راستی ! چجوری میگیم: جاتون خیلی خالی بود !

یه بار داشتم میرفتم دانشگاه، نرسیده به دانشکده مون یه هویی اومد تو ذهنم و به خودم این جوابو دادم: your place was very empty و کلی خنده م گرفته بود ! در حالیکه ساعت دو امتحان معادلات داشتم و خیلی استرس داشتم !
__________________

ویرایش توسط مهرگان : 07-11-2012 در ساعت 12:14 PM
پاسخ با نقل قول
  #56  
قدیمی 07-11-2012
Islander آواتار ها
Islander Islander آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Apr 2012
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 209
سپاسها: : 1,112

795 سپاس در 201 نوشته ایشان در یکماه اخیر
Islander به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض


مهرگان جان می تونیم بگیم :
You Were Missing

البته your place was very empty هم جالب بود!! اتفاقا در مواقع استرس این چیزا زیاد به ذهن میاد!! برای من تو خیابون وقتی تنها راه می رم هم زیاد اتفاق می افته!!!

__________________

پاسخ با نقل قول
2 کاربر زیر از Islander سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
  #57  
قدیمی 07-15-2012
Islander آواتار ها
Islander Islander آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Apr 2012
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 209
سپاسها: : 1,112

795 سپاس در 201 نوشته ایشان در یکماه اخیر
Islander به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض

من تو پست قبل مرتکب یه اشتباه گرامری شدم و از این بابت عذر خواهی می کنم. وقتی پست های جدید که ایمیل شده بود رو می دیدم، دوباره چشمم به این جمله افتاد و متوجه اشتباهم شدم،‌ امیدوارم ببخشید.
عبارت درست:
You Were Missed
__________________

پاسخ با نقل قول
3 کاربر زیر از Islander سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
  #58  
قدیمی 07-24-2012
مهرگان آواتار ها
مهرگان مهرگان آنلاین نیست.
مدیر تالار انگلیسی
 
تاریخ عضویت: Apr 2008
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 1,577
سپاسها: : 3,750

4,670 سپاس در 1,282 نوشته ایشان در یکماه اخیر
مهرگان به Yahoo ارسال پیام
Question سوال و جواب زبان انگلیسی - گروه ترجمه

مریم عزیز ممنون

تقریبا خیلی از این عبارت استفاده میکنم، گلبرگ جون هم میدونن من تقریبا عادت دارم هر جمله ای رو که میشنوم سعی مکینم برای خودم انگلیسی ترجمه ش کنم.

راستی کسی جواب این رو میدونه؟ مثلا بگیم: تو خانواده بچه ی چندمی؟

گویا چندم اصلا نیست تو زبان انگلیسی، نه؟

یه چیز دیگه م : کیک سه طبقه کلمه خاصی داره؟ tree layered cake نمیشه انگار، درسته؟
پاسخ با نقل قول
2 کاربر زیر از مهرگان سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
  #59  
قدیمی 07-24-2012
The best آواتار ها
The best The best آنلاین نیست.
کاربر عادی
 
تاریخ عضویت: Jul 2012
محل سکونت: bushehr
نوشته ها: 54
سپاسها: : 292

429 سپاس در 140 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض

ااااااااااااااااااا
چه جالب منم همیشه پیش خودم فکر میکردم خسته نباشید چی میشه؟
dont be tired
یه روز از معلممون پرسیدم گفت اونا نمیگن خسته نباشید
معمولا میگن
have a good time
پاسخ با نقل قول
3 کاربر زیر از The best سپاسگزاری کرده اند برای پست مفیدش:
  #60  
قدیمی 07-24-2012
Islander آواتار ها
Islander Islander آنلاین نیست.
کاربر فعال
 
تاریخ عضویت: Apr 2012
محل سکونت: کرمانشاه
نوشته ها: 209
سپاسها: : 1,112

795 سپاس در 201 نوشته ایشان در یکماه اخیر
Islander به Yahoo ارسال پیام
پیش فرض

نقل قول:
نوشته اصلی توسط مهرگان نمایش پست ها

راستی کسی جواب این رو میدونه؟ مثلا بگیم: تو خانواده بچه ی چندمی؟

گویا چندم اصلا نیست تو زبان انگلیسی، نه؟

یه چیز دیگه م : کیک سه طبقه کلمه خاصی داره؟ tree layered cake نمیشه انگار، درسته؟
منم فکر نمی کنم بپرسن " بچه چندمی؟" اما معمولا اول می پرسن "How many brothers and sisters do you have? " و بعدش مثلا می گن " Are you the youngest " یا " Are you the eldest" .
و فکر کنم همون "three layered cake" برای کیک سه طبقه درست باشه.
__________________

پاسخ با نقل قول
کاربران زیر از Islander به خاطر پست مفیدش تشکر کرده اند :
پاسخ

برچسب ها
گروه ترجمه, تقویت زبان انگلیسی, ترجمه انگلیسی, رفع اشکال ترجمه, رفع اشکال زبان انگلیسی


کاربران در حال دیدن موضوع: 1 نفر (0 عضو و 1 مهمان)
 

مجوز های ارسال و ویرایش
شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید

BB code is فعال
شکلک ها فعال است
کد [IMG] فعال است
اچ تی ام ال غیر فعال می باشد



اکنون ساعت 07:45 AM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.



Powered by vBulletin® Version 3.8.4 Copyright , Jelsoft Enterprices مدیریت توسط کورش نعلینی
استفاده از مطالب پی سی سیتی بدون ذکر منبع هم پیگرد قانونی ندارد!! (این دیگه به انصاف خودتونه !!)
(اگر مطلبی از شما در سایت ما بدون ذکر نامتان استفاده شده مارا خبر کنید تا آنرا اصلاح کنیم)


سایت دبیرستان وابسته به دانشگاه رازی کرمانشاه: کلیک کنید




  پیدا کردن مطالب قبلی سایت توسط گوگل برای جلوگیری از ارسال تکراری آنها